移动学习网
登录 注册
首页 » 语言学习 » [每日更新]英语报:每天时事,滚动更新,双语对照报道,原汁原味的语言学习大餐!
我歌月徘徊 - 2009-6-2 12:00:00
每天时事,滚动更新,栏目丰富,趣味横生。专业人员缩编每日英语报,初中水平即可入门跟读,不知不觉提高英语水平,原汁原味的语言学习大餐! 【Teaser】 >MP6 player debuts 全球首款MP6亮相北京 >LA charges for plastic bags 洛杉矶将对塑料袋收费 >Speedo on approved FINA list '鲨鱼皮'获准现身世锦赛 >Bruni-Sarkozy Web video 萨科齐夫妇秀恩爱(图) >Google spots job-hoppers 谷歌新软件识别跳槽者【Markets】 Dow Jones 8422.04 -52.81 -0.62% Nasdaq 1727.84 -6.70 -0.39% 【Top News】 >'National flag' set off 浏阳燃放最大国旗焰火 Fireworks in the shape of the Chinese national flag were set off Tuesday at a sports center in Liuyang, Hunan, renewing the Guinness World Record for "the largest firework national flag". The "flag", 48m long and 28m wide, was "raised" and accompanied by the playing of the Chinese national anthem. The development of the fireworks costs over RMB2m, the chairman of the fireworks company said. 19日,在湖南省浏阳市体育运动中心,一面长48米、宽28米的"焰火国旗"在国歌声中"冉冉升起",创下"世界最大焰火国旗"的吉尼斯纪录。烟花公司董事长透露,这面"焰火国旗"研发总成本超过200万元。 >MP6 player debuts 全球首款MP6亮相北京 The Huaqi Information Digital Technology Co is showing what it claims to be the world's first MP6 music player at CHITEC Exhibition 2009 in Beijing, Xinhua said Tuesday. The player can reportedly log on to the Internet independently and download music files in formats such as MP3 and WMA, with the aid of a portable device. The product targets the elderly and children as its consumers. 据新华社19日报道,华旗资讯科技发展公司在北京科博会上推出全球首款MP6,该产品能直接连接互联网,利用遥控设备可直接下载MP3、WMA等音频文件。此产品面向老年人与儿童消费者。 >JP suffers record GDP fall 日经济跌幅创历史纪录 Japan's GDP shrank at an annual rate of 15.2% in the January-March period, the steepest fall since the country began compiling GDP statistics more than 5 decades ago, the Cabinet Office said Wednesday. It was also the first time the Japanese economy has contracted for 4 straight quarters. Exports fell 26% compared with the previous quarter amid the financial crisis, while consumer spending also dropped. 日本内阁府20日发表的今年一季度国内生产总值(GDP)数据显示,按年率计算,日本经济下滑15.2%,创下自该国50多年前开始统计GDP以来的最大跌幅。这也是日本经济首次连续4个季度萎缩。经济危机令日本出口比上季度下滑26%,个人消费也大幅萎缩。 >LA charges for plastic bags 洛杉矶将对塑料袋收费 The Los Angeles City Council Tuesday endorsed a bill that will institute a 25-cent fee for each plastic bag used by shoppers. With this bill beginning on July 1, 2010, Los Angeles will become the 2nd US city to restrict the use of plastic bags after San Francisco. Statistics show Los Angeles uses 6b plastic bags each year, only 5% of which are recycled. 19日,洛杉矶城市委员会通过了一项塑料袋收费法案,洛杉矶因此将成为继旧金山之后美国第2个实施"限塑令"的城市。法案规定,从2010年7月1日起,顾客要为每个塑料袋付25美分。数据显示,洛杉矶每年使用60亿个塑料袋,只有5%被不收。 >Speedo on approved FINA list '鲨鱼皮'获准现身世锦赛 Swimming's world governing body FINA Wednesday rejected 10 high-tech racing suits and approved 202 others for July's world championships in Rome after examining 348 different types of suits. The remaining 136 needed to be modified before they can be used in events. Speedo got 12 designs approved in its LZR range worn by the majority of swimmers who set 108 world records last year. 20日,国际泳联公布了允许参加7月罗马世锦赛的泳衣目录:经过对348款泳衣进行全面测试,10款高科技泳衣遭否定,202款合格,136款需要修改。其中,SPEEDO公司的12款"鲨鱼皮"(LZR)泳衣获得认可。去年,身着"鲨鱼皮"的运动员们打破了108项世界纪录。 >Office 2010 leaks onto Web Office2010被提前泄露 Public testing of Microsoft's Office 2010 suite was not supposed to start until July but a leak of the software's technical preview has hit the torrent sites, CNET News.com reported. The leak included both the 32-bit and 64-bit versions of the Windows software. Microsoft has warned that the leaked software may get infected with malicious codes which could then attack computers. 据美国CNET新闻网报道,微软Office 2010本计划于7月开始测试,但其技术预览版近日已"现身"BT下载网站,泄露的包括32位和64位两种版本。微软警告公众,泄露版本可能带有恶意代码,可攻击电脑。【Newsmaker】 >Bruni-Sarkozy Web video 萨科齐夫妇秀恩爱(图) An intimate video of the first lady of France Carla Bruni caressing her husband Nicolas Sarkozy and calling him her "little darling" has spread widely on the Internet and stunned the country. The recording, made during a media interview, marked the first time a French president and his wife have been filmed sharing such moments in the Elysee Palace.(See photo) 近日,一段法国总统萨科齐夫妇的亲密视频在网上广为流传,雷倒法国人。视频显示,在一次采访中,法国第一夫人卡拉·布吕尼抚摸着他的丈夫,还称他为"小宝贝"。这也是法国媒体首次在总统府拍下总统夫妇当众亲昵的录像。(见图) > Pop singer held in drug bust 满文军夫妇吸毒被拘留 Man Wenjun, a well-known Chinese pop singer, and his wife admitted their drug use after being detained by Beijing police, the Legal Evening News reported Wednesday. Man, his wife and more than 10 people attending her birthday party Monday night at a local bar tested positive for drugs through urine tests after a police raid early Tuesday morning. The pub has been ordered to suspend business. 据《法制晚报》20日报道,满文军夫妇因涉嫌吸毒,已被北京警方拘留,并承认了吸毒事实。据悉,18日晚,满文军与十余个朋友在京城某歌舞厅内为妻子举行生日派对。次日凌晨,警方突袭该歌舞厅,查获十余名尿检呈阳性的涉嫌吸毒人员。涉案歌舞厅已被责令停业。【Kaleidoscope】 >Goose flies upside down 灰鹅展示高难转体(图) A photographer has taken a picture of a greylag goose performing an extraordinary contortion as it battled strong winds, UK media reported Wednesday. With its neck twisted, it ended up flying with its head upright and the rest of its body upside down. Using such twists and turns, birds are said to be able to spill air out of their wings and can slow down rapidly to reduce flight altitude.(See photo) 据英国媒体20日报道,一位摄影师拍到一只灰鹅的独特飞行技艺:它在飞行中突遇强风,为了"刹车",竟作出转体180度的高难动作,而头部依然保持正常姿态!有专家称,使用这种"超级扭曲"的方式,鸟类能够让空气从翼下划过,并能迅速减速并降低高度。(见图) >Google spots job-hoppers 谷歌新软件识别跳槽者 Google has developed an algorithm that can read employees' minds to spot possible job-hoppers before they resign. With the algorithm, HR can get inside people's heads even before they know they might leave. The main reason for Google's loss of talent is that some employees feel they cannot make the same impact as the company matures, said Google's HR head Laszlo Block. 谷歌近期研发出一种"运算公式",能读透员工的心思,以识别哪些员工可能辞职。此"公式"能帮助公司在员工出现跳槽想法前了解他们的心理。谷歌人力资源部门负责人博克说,公司人才流失的原因是一些员工认为随着公司的发展,他们的影响力没有得到相应体现。【Talk Show】继续学习《功夫熊猫》中的经典语句。 >Enough talk, let's fight! 少废话,决斗吧! >Your mind is like this water. When it is agitated, it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear. 思想就如同这池水。当水波摇曳时,很难看清答案。不过当它平静下来,答案自然就清楚了。 >There is a saying: Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it's called the present (the gift). 俗语说:既往者之不鉴,来着尤可追!这就是为什么"今天"被称作present(礼物)。【Word Prize】 Job's wife 意思是? 答案:B.悍妇、泼妇

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-2 12:18:00
【Teaser】 >China boosts auto subsidies 50亿补贴汽车'以旧换新' > Pregnant women most at risk 新流感对孕妇威胁最大 >Chevrolet Sparks recalled 上汽召回问题乐驰轿车 >JP kids sing with no classes 日流感停课卡拉OK火爆 >Spider-cat amazes 英'蜘蛛猫'擅爬高墙(图) 【Markets】 Dow Jones 8474.85 -29.23 -0.34% Nasdaq 1734.54 +2.18 +0.13% 【Top News】 >India tests nuke missile 印度成功试射弹道导弹 India Tuesday test-fired a medium-range nuclear-capable missile, the Agni II, with a strike range of 3000 km, at Wheelers Island in eastern Orissa state, an Indian Defense Ministry official confirmed. The ballistic missile, developed as part of India's Integrated Guided Missile Development Program, is capable of carrying a 1000kg nuclear warhead. 印度国防部官员19日证实,印度军方当天在东部奥里萨邦的惠勒岛成功试射一枚可携带核弹头的"烈火"II型中程弹道导弹。该导弹是印度综合导弹开发项目计划的一部分,射程为3000公里,可携带重约1000公斤的核弹头。 >China boosts auto subsidies 50亿补贴汽车'以旧换新' China will subsidize purchases of cars and home appliances to replace older models, in an effort to spur domestic consumption and curb pollution, according to a State Council meeting held Tuesday. The government will raise subsidies for auto replacements from RMB1b to RMB5b and allocate RMB2b to subsidize the upgrades of TV sets, refrigerators, washing machines, air conditioners and personal computers. Areas qualifying for the "swapping old for new" subsidies include Beijing, Shanghai and Tianjin, as well as 6 other provinces and cities. 国务院常务会议19日决定,采用财政补贴方式,鼓励汽车、家电"以旧换新",旨在刺激消费。今年中央财政将老旧汽车报废更新补贴资金从10亿元增加到50亿元,同时安排20亿元资金用于家电"以旧换新"补贴。会议决定,在京、沪、津等9省市开展电视机、电冰箱、洗衣机、空调、电脑5类家电产品"以旧换新"试点。 >;Pregnant women most at risk 新流感对孕妇威胁最大 Pregnant women are most vulnerable to severe or fatal H1N1 infections, the World Health Organization said Monday. The attack of A/H1N1 flu virus will increase maternal mortality, especially in countries with poor health systems. Patients with chronic diseases such as heart disease or diabetes are also at heightened risk from the new virus. 世卫组织18日表示,孕妇感染甲型H1N1流感并因此死亡的风险最高,尤其在那些医疗卫生体系薄弱的国家,流感的侵袭将会增加孕妇死亡率。另外,患有心脏病、糖尿病等慢性疾病的患者,也是受新型流感威胁的高危人群。 >Chevrolet Sparks recalled 上汽召回问题乐驰轿车 Shanghai General Motors Wuling is recalling its Chevrolet Spark sedans over possible fuel leakages. The recall involves 4768 cars produced between March 3 and April 17 this year. Free checks and repairs will be carried out on the vehicles. 15 car manufacturers have announced recalls this year, including one by Dongfeng Nissan for 153000 Teana sedans. 由于存在漏油隐患,上汽通用五菱目前正在召回2009年3月3日至4月17日期间生产的4768辆雪佛兰乐驰轿车。上汽通用五菱将对召回范围内的车辆免费检修,以消除隐患。今年已有15家企业实施了召回,其中,东风日产召回的天籁轿车多达15.3万辆。 >Chinese couple killed in AR 阿超市中国夫妇遇害 Argentine police Monday found the bodies of a Chinese couple in a Chinese supermarket in Buenos Aires Province. The dead, aged 27 and 24, arrived in Argentina a month ago and worked as a tally clerk and a cashier in the supermarket. Police suspect a gang to be behind the murder. 18日,阿根廷警方在布宜诺斯艾利斯省的一家华人超市发现一对中国夫妇惨遭杀害。死者分别是27岁和24岁,他们一个月前来到阿根廷,分别担任超市理货员和收银员。警方怀疑这可能是一起同黑帮有关的凶案。 >Bill passed for crisis probe 美着手查经济危机原因 The US House of Representatives Monday passed a bill to create an independent commission to investigate the causes of the global financial meltdown, AFP reported. The independent inquiry would be made up of 10 US citizens with "significant experience in such fields as banking, regulation of markets, taxation, finance, economics and housing". 据法新社报道,当地时间18日,美国众议院通过法案,成立独立调查委员会以调查金融危机爆发的原因。委员会由10名美国公民组成,需"具有银行、市场监管、税务、金融、经济和房地产等行业的丰富经验"。 >'Netbook' for students '书包式'学生上网本发布 An American PC maker Tuesday unveiled a new "netbook" designed for young students. The product's shell is made from brightly colored, easily gripped rubber. It can be configured with a touch screen, which is useful for kids' small hands, and an anti-microbial keyboard. Other options include quick-connect handles and shoulder straps for carrying the device. The computer's price starts at $369.(See photo) 19日,美国某PC制造商针对年幼学生人群推出了新款上网本。这款产品外壳色彩鲜艳,采用易抓握的橡胶材质;并选装触摸屏,适合孩子的小手操作,还提供抗菌键盘;另外选配便携提手、肩带。该上网本基础配置版售价为369美元(约合人民币2519元)。(见图) >Fight off dementia with work 晚退休可延缓老年痴呆 Keeping the brain active by working a few years beyond retirement could be an effective way to ward off Alzheimer's disease, new British research suggests. Each extra year of work was associated with about a 6-week delay in the onset of dementia, researchers said. China has about 6m dementia patients, said to be the highest number in the world, according to statistics from Alzheimer's Disease International. 英国最新研究发现,在达到退休年龄后继续工作能使大脑保持活跃,推迟患老年痴呆症的时间,每多工作一年可令患病时间推迟约6周。据国际老年痴呆症协会数字显示,中国患者数量世界最多,已达600万左右。 【Kaleidoscope】 >Spider-cat amazes 英'蜘蛛猫'擅爬高墙(图) Charlie the cat in the UK always climbs 3.96m up the wall of a block of flats to his owner's home on the 2nd floor and has been nicknamed "Spider-cat", the Daily Mail said Monday. Veterinary officer Beth Skillings attributed the 7-year-old feline's feat to his exceptionally strong claws.(See photo) 据《每日邮报》18日报道,英国一只名叫查理的猫经常爬越3.96米高的墙壁,回到家住2楼的主人家中,并以此"绝活"获得"蜘蛛猫"的美誉。兽医贝丝·斯基林斯认为,已经7岁的老猫查理之所以能"飞檐走壁",是因为它的爪子实在太强壮了。(见图) >JP kids sing with no classes 日流感停课卡拉OK火爆 Tens of thousands of Japanese students whose schools have been closed over fears of A/H1N1 flu have been flocking to karaoke clubs to fill their newfound free time, BBC reported Tuesday. The students have been told they should stay at home if possible. "We suddenly had a number of high school students right after the announcement that schools would close for a week," a karaoke club manager said. 据英国广播公司19日报道,日本因甲型H1N1流感关闭多所学校后,建议学生如非必要避免外出,但数万名无所事事的学生涌向卡拉OK店消磨时光,店内生意异常火爆。一家卡拉OK店的老板称,关闭学校的决定刚公布,就立即有高中生光顾该店。 【Talk Show】 《功夫熊猫》中有不少经典语句,我们来学习一下。 >One often meets his destiny on the road he takes to avoid it. 何必躲呢,躲不过的。 >Maybe it can if you are willing to guide it, to nurture it and to believe in it. 也许它可以的,如果你愿意引导它、养育它、相信它。 >You cannot leave, a real warrior never quits. 你不能走,真正的武士决不会退却。 Knock sb. dead 意思是? 答案:C.使某人倾倒

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
婉若清扬 - 2009-6-2 12:33:00
不错,不错。就是排版起来有些累眼。
我歌月徘徊 - 2009-6-2 13:00:00
【Weather May 20】 Beijing: cloudy 20~32℃ 【Teaser】 >Suspected case in Tibet 西藏报告甲流疑似病例 >SH men 'not' henpecked 研究:沪男人不是'妻管严' >Fake diploma buyers arrested 韩国人中国买假证被捕 >Cheap 3G phones unveiled 廉价3G机上市仅售800元 >Girls apply for Lingerie Bowl 美'内衣橄榄球'大赛(图) 【Markets】 USD/RMB 6.826 Shanghai Stock 2676.68 +23.90 +0.90% HangSeng Stock 17544.03 +521.12 +3.06% 【Top News】 >A/H1N1 flu spreads in Japan 日本成亚洲甲流重疫区 The confirmed A/H1N1 flu cases in Japan reached 178 Tuesday, making it the most infected country in Asia, AFP reported. To prevent the flu from spreading further, Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare has ordered the closure of a total of 4043 schools and kindergartens, double the previous day's number. 据法新社报道,19日,日本确诊甲型H1N1流感病例达到178例,成为亚洲疫情最严重的国家。日本厚生劳动省为防止疫情进一步扩散,已经下令关闭4043所学校和幼儿园,这一数字较18日翻了一番。 >Suspected case in Tibet 西藏报告甲流疑似病例 A suspected case of A/H1N1 flu was reported in Tibet Tuesday. The Ministry of Health said the 42-year-old female is an Italian tourist and is being treated in hospital. Another patient in Guangdong also tested positive for the virus, becoming the 4th confirmed case on the mainland. Elsewhere the 2nd confirmed patient was discharged from hospital at 9 am Tuesday in Jinan, Shandong. 卫生部19日通报,西藏报告1例甲型H1N1流感疑似病例。患者,女,42岁,意大利游客,目前在医院接受治疗。此外,广东流感疑似病例被诊断为确诊病例,这是我国内地第4例输入性确诊病例。我国内地第2例确诊病例于19日上午9时许从济南市传染病医院康复出院。 >SH men 'not' henpecked 研究:沪男人不是'妻管严' Challenging a popular stereotype in the minds of many non-Shanghainese, a new report released by the Shanghai Academy of Social Sciences states that local men are not 'henpecked'. The report "Change of Shanghai Residents" was released Monday. It refers to statistics found in 2008 that saw 28% of men from other towns saying they had washed their wives' underwear, compared with 20% of local respondents. 18日,上海社科院发布一份名为《上海人变了》的研究报告,其中一项研究结果称,上海男人并非外地人眼中的"妻管严"。在"为老婆洗内裤"的调查中,外地男人和上海男人在2008年的比例分别28%和20%。 >;Pilots fined for resigning 辞职飞行员判赔数千万 13 pilots from Eastern Airlines' Gansu branch were fined a total of RMB25.9m for breaking their contracts, according to the Beijing Times that cited the final verdict of the Lanzhou Intermediate People's Court. The pilots resigned one after another from 2007 due to a labor dispute. 据《京华时报》报道,东航甘肃分公司13名飞行员辞职一案,经兰州市中院日前二审尘埃落定,判定13名飞行员共赔偿约2590万元。这13名飞行员于07年因劳资纠纷开始陆续提出辞职。 >Fake diploma buyers arrested 韩国人中国买假证被捕 South Korean police has arrested 80 bogus certificate holders, who bought fake diplomas and academic records from a medium in China, the Global Times reported. Some of the offenders had already found jobs using their bogus qualifications prior to being arrested. 据《环球时报》报道,韩国警方日前抓获了80多名在网上通过中国的中间人,购买假毕业证和假成绩表的韩国人,其中一些人已经利用假毕业证就职。 >Cheap 3G phones unveiled 廉价3G机上市仅售800元 Nokia unveiled 3 new cellphone models Monday, including the cheapest 3G phone to date from the world's top handset maker, Reuters reported. The new 2730 Classic is expected to retail for EUR80 (RMB740), excluding taxes and operator subsidies, and go on sale from the 3rd quarter of this year. An analyst said this was the cheapest model on the market from any top-tier manufacturer. 据路透社报道,诺基亚18日推出了3款新手机,包括该公司迄今为止生产的最廉价的3G手机。除去税收费用及运营商补贴不计,这款2730 Classic手机预计零售价为80欧元(740元人民币),将于今年第3季度正式上市。一位分析人士表示,在高端手机制造商中,诺基亚2730 Classic是目前最为低廉的3G手机。 【Newsmaker】 >Clinton to be UN Haiti envoy 克林顿将当联合国特使 Former US President Bill Clinton (see photo) will be named special UN envoy to the Caribbean nation Haiti, his spokesman told AP Monday. An official announcement is expected from UN Secretary-General Ban Ki-Moon on Tuesday. In March, Clinton toured the Haitian capital of Port-au-Prince with Ban to encourage investment. 美国前总统比尔·克林顿(见图)的发言人18日向美联社透露,克林顿将被任命为联合国驻加勒比海国家海地的特使。联合国秘书长潘基文预计于美国时间19日正式宣布这一任命。今年3月,克林顿曾陪同潘基文前往海地首都太子港做过考察,为当地吸引投资。 >;Prostitute gift for son 父亲为少年招妓庆生日 A man in Nottingham who asked a prostitute to take his son's virginity as a present for the 14-year-old has been sentenced to 10 months in prison, suspended for a year. The man took the boy out in his car and allowed him to pick the prostitute in Nottingham's red-light district. However, the prostitute turned out to be an undercover police officer. 英国诺丁汉一男子在儿子14岁生日时为他招妓庆生,被判10个月监禁,缓期1年执行。当时,该男子驾车带着儿子去当地红灯区,让他自己挑选*女,岂料儿子选中的是卧底警察。 【Kaleidoscope】 >Girls apply for Lingerie Bowl 美'内衣橄榄球'大赛(图) Twenty-four pretty women participated in the tryout for the Lingerie Football League's expansion team, the New York Majesty, last week. The league announced it would start its 2009 season from September. Originally a Super Bowl halftime show, the Lingerie Bowl turned into a professional women's football league in 2004. Most of its players are hot models with university degrees.(See photo) 美国"内衣杯"女子橄榄球联盟赛即将在9月开赛,上周该联盟新增的纽约陛下队举办球员征选,吸引了24名年轻美女报名参加。"内衣杯"始于2004年,最初只是超级杯的中场休息节目,后成为正式的职业运动联赛。绝大多数球员拥有大学以上学历,并且都是性感模特。(见图) >Gyms use human power 美国现绿色发电跑步机 A growing number of American gyms are making use of a new green technology which allows the momentum from running and walking machines to be converted into voltage. A typical 30-minute workout on one machine generates enough electricity to run a laptop for an hour, or an energy-saving light bulb for 2.5 hours. The technology was created by ReRev.com, a Florida- based company. 美国越来越多的健身房开始从环保角度考虑,将会员在跑步机上锻炼时产生的动能用于发电。人们在跑步机上运动半小时所发的电能可供一台笔记本电脑工作一个小时,或供一只节能灯泡工作2.5个小时。这项技术由佛罗里达州的ReRev.com公司研发。 【Laughter】 Spending the night with their grandparents, 2 young boys knelt beside their beds to say their prayers at bedtime. The younger boy began praying at the top of his lungs:"I PRAY FOR A BIKE... I PRAY FOR A NEW DVD..." His older brother nudged him and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf." To which the little brother replied, "No, but Grandma is!" 2个男孩与祖父母一起过夜,他们跪在床边做睡前祷告。弟弟声嘶力竭地祈祷: "我祈求一辆自行车,一张新DVD……" 哥哥用肘轻推他: "你为什么大喊着祈祷?上帝又不聋。" 弟弟答道:"上帝是不聋,但是奶奶聋。" 【Word Prize】唉。。。这个顺序反了。。。答案在前面的。。。当复习看吧。。。 Knock sb. dead 意思是? A.使某人吃惊 B.使某人生气 C.使某人倾倒

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-2 13:15:00
【Weather May 21】 Beijing: shower 15~24℃ 【Teaser】 >Insurance covers A/H1N1 flu 甲流保险面市保额15万 >1 out of 5 urban kids fatty 城市儿童肥胖率超2成 >Founders' children open tour 百名将军后代巡演红歌 >Chyi and Xiao seen dating 齐秦萧蔷恋情曝光(图) >Awkward family pics a hit 美推'晒窘照'网备受追捧 【Markets】 USD/RMB 6.8251 Shanghai Stock 2651.41 -25.27 -0.94% HangSeng Stock 17475.84 -68.19 -0.39% 【Top News】 >93 killed in plane crash 印尼军机坠毁93人丧生 An Indonesian military plane carrying 112 people crashed into 4 homes and burst into flames Wednesday, killing at least 93 people, AP reported. Dozens were injured and more were feared dead as badly burnt victims were carried away from the scene. An airforce spokesman said the C-130 Hercules crashed near a base in East Java province after taking off from Jakarta. 据美联社报道,印度尼西亚一架军用运输机20日坠毁,造成至少93人丧生,多人受伤,伤亡人数有望继续攀升。印尼空军发言人称,这架载有112人的C-130大力神运输机从印尼首都雅加达起飞,途中在东爪哇坠毁。坠机撞毁地面4栋房屋之后起火,很多遇难者被严重烧伤。 >1 out of 5 urban kids fatty 城市儿童肥胖率超2成 Local nutrition experts have called on adolescents to eat a balanced diet and try to maintain a healthy weight as Chinese Students' Nutrition Day falls today. The latest statistics show that the proportion of Chinese students with weight problems is increasing dramatically as a result of a bad diet and a lack of exercise. More than 20% of urban children are currently suffering from weight troubles, with the number of obese teenagers in Beijing standing at 40%. 今天是"中国学生营养日",营养专家呼吁青少年注意营养均衡和体重健康。据统计,我国青少年超重和肥胖问题日益严重,目前城市中超2成孩子超重或肥胖。北京青少年中,超重和肥胖者高达40%。专家指出,造成儿童肥胖的原因主要是膳食结构不合理和缺乏体育锻炼。 >Insurance covers A/H1N1 flu 甲流保险面市保额15万 A domestic insurance company has created a special type of health insurance that mainly covers the customer's costs on A/H1N1 flu-related death and medical expenses, the Beijing Times said Wednesday. The premium of the insurance, which is the first of its kind in China, varies from dozens to hundreds of yuan, and the maximum coverage is up to RMB150000. 据《京华时报》20日报道,国内首款针对甲型流感的保险日前面市。该产品主险责任涵盖由甲型流感导致的身故和医疗费,保额最高达15万元人民币,保费则根据客户选择的保额档次从几十元到几百元。 >Founders' children open tour 百名将军后代巡演红歌 A chorus, consisting of 140 offspring of the founding members of the PRC, kicked off their national tour Tuesday evening at Chongqing People's Hall. Members of the chorus include Marshal Chen Yi's son Chen Haosu and Marshal Nie Rongzhen's daughter Nie Li. The members said they set up the chorus to commemorate the 60th anniversary of the founding of the PRC and the Generals' Chorus 50 years ago which has since inspired a generation. 19日晚,由140位共和国开国元勋后代组成的"将军后代合唱团"在重庆人民大会堂演出,拉开了全国巡演的序幕。合唱团成员包括陈毅元帅之子陈昊苏和聂荣臻元帅之女聂力等。团员们说,成立合唱团是为了纪念50年前曾鼓舞一代中国人的"将军合唱团",也是为了纪念新中国成立60周年。 >H1N1 flu widespread in US 美流感蔓延48州日增300 The number of confirmed human A/H1N1 flu cases has risen to 5469 in the US, 346 more than the previous day, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) reported Tuesday. The flu has spread to 48 states. CDC experts say it is likely more than 100000 people are really infected with the virus, and though it appears mild it is still worrying experts because most patients are young adults, teens and children. 美国疾病控制与预防中心19日称,全美患甲型H1N1流感人数增至5469,比前一天增加346例。目前,甲型流感已蔓延至全美的48个州。疾病控制与预防中心的专家说,有可能10万多人都感染了甲型流感。虽然大多数患者症状温和,但是染病的多为青少年和儿童,让专家很担忧。 >Medics alerted over drug use 临床慎用双黄连注射剂 Hospitals and clinics have been put on alert regarding the use and side effects of Levofloxacin and Shuanghuanglian injection, the Beijing Times revealed. The 2 kinds of injection are widely used in clinics and pose a high risk of improper application, which could harm the nervous system, skin and even cause an allergic reaction. 据《京华时报》报道,19日,国家药品不良反应监测中心发布最新通报,提醒医疗机构警惕左氧氟沙星注射剂和双黄连注射剂的严重不良反应。据介绍,这两种药品的临床不合理使用现象比较常见,严重者可引起神经系统和皮肤损害以及过敏等。 【Newsmaker】 >Chyi and Xiao seen dating 齐秦萧蔷恋情曝光(图) The one-year secret love between Taiwan's pop singer Chyi Chin (see photo, L) and "No.1 beauty" Xiao Qiang (R) has been exposed after they were snapped having dinner at a restaurant in Beijing. They were seen walking hand in hand and whispering intimately, with Chyi even blowing Xiao a goodbye kiss, according to Taiwan media. They were photographed enjoying hot pot together last April. 歌手齐秦(图左)与台湾"第一美女"萧蔷去年4月被拍到一起吃火锅,近日又被直击在北京相约吃饭,两人长达1年的恋情日渐清晰。据台湾媒体报道,用餐完毕后,两人牵手走出餐厅,不时窃窃私语,齐秦还以飞吻送别萧蔷。 >;Pianist sets world record 钢琴家破最长演奏纪录 Canadian musician Gonzales, 37, broke the Guinness world record for the longest-ever solo concert, after playing the piano for a grueling 27 hours 3 minutes and 44 seconds at a small theatre in Paris. Under Guinness rules, he was allowed a 15-minute break after each 3-hour set and a 30-second pause in between songs. 日前,37岁的加拿大钢琴家冈萨雷斯在巴黎一家小剧院,以独奏时长27小时3分钟44秒,成功打破"持续时间最长的独奏音乐会"吉尼斯世界纪录。根据吉尼斯官方针对此项纪录设定的规则,他可以在每演奏3小时后休息15分钟,并在变换曲目时停顿30秒。 【Kaleidoscope】 >Susan dolls for sale online '苏珊大妈'玩偶热卖(图) Susan Boyle is a Scottish singer who shot to fame on Britain's popular TV show "Got Talent." One of her American fans, Debbie Ritter, has recently used clothes pegs, wire and clay to make 10cm dolls of the amateur singer. The handsome dolls, sold online at £14 each, are apparently proving very popular with customers.(See photo) 苏格兰歌手"苏珊大妈"因英国选秀节目《英国达人》一夜成名。日前,其美国铁杆"粉丝"德比·里特用旧布头、金属丝和泥土,手工制作了一批约10厘米高的苏珊大妈玩偶,并公开在网上销售,每个售价14英镑,引起网友的疯狂抢购。(见图) >Awkward family pics a hit 美推'晒窘照'网备受追捧 A US-based website, with the slogan "Spreading the Awkwardness", has wowed the world by allowing readers to post cringe-worthy family portraits along with witty captions and headlines, Time Magazine reported. Set up a couple of months ago, Awkward Family Photos is getting more than 2m hits a day, attracting major publishers to line up offering potential book deals. 据《时代周刊》报道,美国日前诞生了一个名为"家庭窘照"的网站,颇受网友追捧。该网站的广告语为"散播窘事",功能是"晒"网友上传的家庭出丑照及妙趣横生的图片说明。网站成立不足两个月,日点击量已逾200万。各大知名出版商纷纷排队抢购照片出版权。 【Laughter】 Young Lady: "Your novel has a charming ending." Author: "What do you think of the opening chapters?" Young Lady: "I have not got to them yet!" 年轻女士:"你的小说结尾很吸引人。" 作家:"你觉得开头的章节怎么样?" 年轻女士:"我还没看到那儿呢。" 【Word Prize】 Job's wife 意思是? A.女强人 B.悍妇、泼妇 C.工作狂

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
谁敢比我帅 - 2009-6-2 20:48:00
需要注意排版。 谢谢您的分享!
我歌月徘徊 - 2009-6-3 10:08:00
【Weather June 2】 Beijing: sunny 21~32℃ 【Teaser】 >IWF Grand Prix cancelled 举重大奖赛因流感取消 >Chinese-Filipino kidnapped 菲律宾华裔女子遭绑架 >TV series to face changes 央视将限播长篇连续剧 >US abortion doctor shot dead 美医生提供堕胎遭枪杀 >Largest custard pie fight 英蛋奶冻馅饼大战(图) 【Markets】 USD/RMB 6.8317 Shanghai Stock 2721.28 +88.35 +3.36% HangSeng Stock 18888.59 +717.59 +3.95% 【Top News】 >GM to file for bankruptcy 通用今日申请破产保护 In what is being referred to as the largest industrial bankruptcy case in US history, General Motors Corp (GM) will file for bankruptcy protection Monday (local time). Once seen as the symbol of American economic might and dynamism, the 100-year-old automaker is at the center of government plans to revive it into a leaner company with a smaller work force, fewer plants and a trimmed dealership force. The company will stick with its 4 core brands - Chevrolet, Cadillac, Buick and GMC. 美国东部时间6月1日,通用汽车公司将正式申请破产保护,这将成为美国工业史上最大的一起破产保护事件。通用昔日象征着美国经济能量和活力,这也是政府极力出手挽救这个百年企业的最后一招。进入破产保护程序后,通用将被重组,精简队伍、削减工厂和代理商数量,"瘦身"后重新与公众见面。旗下4个核心品牌将被保留:雪佛兰、凯迪拉克、别克和GMC。 >IWF Grand Prix cancelled 举重大奖赛因流感取消 The Chinese Weightlifting Association decided to cancel the IWF Grand Prix for 2009 because of the worldwide outbreak of A/H1N1 influenza, the International Weightlifting Federation (IWF) announced on its official website. The IWF Grand Prix was previously scheduled for July 26 to August 2 in Fujian, the hometown of Olympic weightlifting champions Shi Zhiyong and Zhang Xiangxiang. 国际举重联合会官方网站日前宣布,为防控甲型H1N1流感传播,中国举重协会向国际举联提出取消2009年世界举重大奖赛的申请。大奖赛原定于7月26日至8月2日在奥运举重冠军石智勇和张湘祥的家乡——福建举行。 >Chinese-Filipino kidnapped 菲律宾华裔女子遭绑架 Filipino gunmen kidnapped another Chinese-Filipino woman at around 6:30 pm Sunday, only hours after a Chinese national was freed by her captors in the southern Philippines, Xinhua quoted local officials as saying. The woman, a relative of a wealthy Chinese-Filipino trader, was on her way home on board a public vehicle when 5 armed men snatched her away. 据新华社报道,菲律宾官员称,在菲南部被绑架的中国公民于5月31日获释仅数小时后,另一名菲籍华裔女子即遭绑架。据悉,该女子为一名华裔富商亲属,当天下午6时30分许在搭乘公共交通回家途中,被5名携带武器的菲律宾男子劫走。 >Green algae to hit Huangpu 黄浦江将遭遇绿萍袭击 The Huangpu River will be hit by an outbreak of green algae this month, according to the Shanghai Greenery and Public Sanitation Bureau. At present there is a bloom of nearly 1170 tons of green algae, covering an area of about 39 sq km, in the river's tributaries and upper reaches. Boat crews have been mobilized to clean up the algae, but about 540 tons still remain in the Jinshan District. 上海市容环卫部门近日指出,黄浦江本月将大规模爆发绿萍,形势严峻。据估计,黄浦江上游及主要支流绿萍污染面积已达39平方公里,总量约合1170吨。相关部门现已组织力量开始打捞,但金山区境内仍有540吨左右的绿萍。 >TV series to face changes 央视将限播长篇连续剧 TV audiences will have little opportunity to watch long drama series of more than 30 episodes on CCTV due to accusations of sluggish plots, the People's Daily reported. Meanwhile, TV series based on rewriting the classic dramas or making sequels are being discouraged by the TV industry authorities to avoid unnecessary repetition and budget waste. 据《人民日报》报道,今后央视将不提倡播出30集以上的电视剧,对老片翻拍剧和已播剧续集也将谨慎对待。限播是因为不少观众反映目前电视剧注水现象较严重,经典改编翻拍剧和已播剧续集播出后没有达到理想效果。 >US abortion doctor shot dead 美医生提供堕胎遭枪杀 A controversial abortionist was shot dead in Kansas, US, local media said Sunday. President Obama expressed "outrage and shock" over the incident. Local authorities arrested a suspect 3 hours after the killing. Despite years of protests and threats, Dr George Tiller, 67, ran one of only 3 US clinics that performed late-term abortions. His clinic received a bomb attack in 1985 and demonstrations against his clinic frequently took place. 据当地媒体5月31日报道,美国堪萨斯州一位颇受争议的堕胎医生被枪杀,奥巴马对此案表示"愤怒和震惊"。当地警方于案发3小时后逮捕了一名嫌疑人。在民众不断抗议和威胁中,全美仅剩3家诊所提供晚期堕胎服务,被枪杀的67岁的乔治·蒂勒便经营其中之一。他的诊所曾在1985年遭炸弹袭击,门前则经常出现大规模抗议活动。 【Newsmaker】 >Last Titanic survivor dies 铁达尼最后幸存者去世 The last Titanic survivor, 97-year-old Millvina Dean (see photo), died in a private nursing home in England Sunday. Dean's family boarded the ill-fated Titanic when she was only 2 months old in her father's hope to set up a tobacco business in Kansas, US. After hitting the iceberg, she was then placed on a lifeboat by her father and sent to safety. Struggling to pay for medical expenses, Dean auctioned off some of her precious Titanic mementos in an attempt to raise money last October. 5月31日,"泰坦尼克号"沉船的最后一位幸存者、97岁的米尔维娜·迪安(见图)在英格兰一家私人疗养院去世。迪安只有两个月大的时候,其父打算前往美国堪萨斯州开创烟草事业,于是一家人踏上这场噩梦之旅。船撞上冰山后,迪安被父亲安置在救生船上获救。去年10月,迪安迫于经济压力,拍卖了她珍贵的泰坦尼克纪念品来支付医疗费。 >Obama's date in New York 奥夫妇浪漫约会遭批评 US President Barack Obama swept First Lady Michelle Obama off to a Broadway show last weekend in New York to honor a promise made in the heat of his 2008 campaign. Republicans however seized on the trip, accusing Obama of enjoying himself at taxpayers' expense, as ordinary Americans battle the economic crisis and another US firm, GM, struggles for survival. 美国总统奥巴马为兑现2008年大选时的承诺,上周末与米歇尔悄悄飞抵纽约,欣赏百老汇歌舞剧。"第一夫妇"的浪漫约会却招来共和党的批评,他们称美国经济不景气,通用汽车还将申请破产保护,奥巴马还去挥霍纳税人的钱。 【Kaleidoscope】 >Largest custard pie fight 英蛋奶冻馅饼大战(图) The world's largest custard pie fight took place Sunday in the small town of Horsham, UK. More than 250 children aged 3-13 took part in the messy record-breaking event. The fight saw 1250 flans containing 570 liters of real custard laid out in the arena. The Guinness World Record staff adjudicated the pie fight and made sure it lasted more than a minute.(See photo) 5月31日,世界最大规模的蛋奶冻馅饼大战在英国小镇霍舍姆举行,250多名3-13岁的儿童参加了这场破纪录的混战,消耗馅饼1250个,奶油冻570升。吉尼斯纪录的官员为比赛做了裁定,确定混战持续了1分钟以上。(见图) >Boyle set to make millions 苏珊大妈将赚500万英镑 Though Susan Boyle, the undisputed star of TV show "Britain's Got Talent," has been living on relief, she is now on course to make more than £5m in the foreseeable future, News of the World reported Sunday. Simon Cowell, a judge of the show, has made an overall plan for her debut, which will enable Susan to make millions from television, advertising and record deals. 据《世界新闻报》5月31日报道,在"英国达人"选秀节目中名扬世界的"苏珊大妈"虽仍需领取救济金生活,但她短期内即可赚取约500万英镑收入。"英国达人"评判西蒙·考埃尔已为她制订全盘出道计划,包括拍电视、广告、出唱片等。 【Laughter】 Looking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room. "Doctor," he said, "you must help me. I swallowed a penny about a month ago." "Good heavens, man!" said the doctor. "Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?" "To tell you the truth, Doctor," the poor man replied, "I didn't need the money so badly then." 一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。 "大夫!"他说,"帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!" "天哪,"大夫说,"早干嘛去了?你当时怎么不来看?" "实话告诉您吧,大夫,"穷人说,"我当时还不缺钱!" 【Word Prize】 wonder boy 意思是? A.好奇心强的人 B.疑心重的人 C.事业上成就卓越的青年

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-3 11:30:00
【Teaser】 >Air France jet missing 载有228人法航客机失踪 >DPRK to launch missile? 传朝鲜将发射洲际导弹 >Baofeng recalls software 暴风影音召回1.2亿软件 >Gome closes 43 outlets in Q1 国美首季度关店40余家 >Taxi drivers 'unhappiest' 英职业调查:的哥最郁闷 >Mystical clouds named 英国现神秘'粗暴'云(图) 【Markets】 Dow Jones 8721.44 +221.11 +2.60% Nasdaq 1828.68 +54.35 +3.06% 【Top News】 >Heat wave hits North China 高温热浪首次侵袭北方 High temperatures hit most parts of North China Monday for the first time this year, with the mercury rising to 38℃ in some regions. Beijing, Tianjin and Hebei issued an orange-level heat warning, the first such alert this summer. In the next 3 days, a dry heat wave will sweep southern Shanxi, central and southern regions of Hebei, northern Henan, central and northern parts of Shandong as well as Beijing and Tianjin, the National Meteorological Center said. 6月1日,华北地区首次迎来大范围高温天气,局部气温达到38℃,京津冀拉响今年首次高温橙色预警信号。据中央气象台预报,未来3天,山西南部、河北中南部、河南北部、山东中北部与京津等地将有干热风天气。 >Air France jet missing 载有228人法航客机失踪 A missing Air France jet carrying 228 people from Brazil to Paris hit strong turbulence before losing contact with air traffic controllers over the Atlantic Ocean, AP reported Monday. Air France Flight 447, an Airbus A330, dropped off Brazilian radar around 11 pm local time Sunday, 4 hours after leaving Rio de Janeiro. Brazilian search and rescue teams are scouring the country's northeastern coast. 据美联社6月1日报道,一架从巴西里约热内卢飞往巴黎的法航客机因遭遇强气流,在大西洋上空与地面控制失去联系。该机航班号447,为空客A330,载有228名乘客。它在飞行了4个小时后,于当地时间5月31日晚11时,从雷达屏幕上消失。巴西已在其东北海岸展开搜寻行动。 >DPRK to launch missile? 传朝鲜将发射洲际导弹 Japan's top government spokesman Monday said it is possible that the DPRK will launch an intercontinental ballistic missile this month, Xinhua reported. Pyongyang has shifted its most advanced long-range missile to a new west coast launch site and could fire the missile as early as mid-June, Xinhua cited the ROK media. The missile is believed to be capable of reaching the US state of Alaska. 据新华社报道,日本政府高级发言人6月1日称,朝鲜有可能在本月发射一枚洲际弹道导弹,射程可达美国阿拉斯加。此外,新华援引韩国媒体称,该导弹已运往朝鲜西部海岸发射基地,预计最早6月中旬发射。这枚导弹是朝鲜迄今最为先进的远程导弹。 >Gome closes 43 outlets in Q1 国美首季度关店40余家 The latest report issued by Gome Electrical Appliance Holdings Ltd shows the company has closed 43 outlets across the nation in Q1, with profits dropping by 37.23% from the same period last year. The company said it was in negotiations with potential investors but that no binding agreement had yet been reached. Trading in Gome shares will remain suspended. 国美电器最新发布的季报显示,今年1季度关店数目达到43家,利润同比下滑37.23%。国美同时透露,正在就引入投资者一事进行谈判。在尚未达成协议之前,公司股票将不会复牌。 >Baofeng recalls software 暴风影音召回1.2亿软件 Beijing-based software developer Baofeng company announced Monday it will recall its multimedia player software "baofengyingyin" with nearly 120m Internet users, the first case of its kind in China. The software has played a major negative role in the May 19 Internet breakdown on the mainland, Baofeng confessed. The company stopped the "baofengyingyin" download service starting from June 1. And the Internet users can get its new multimedia player software from June 19. 6月1日,北京暴风科技公司发布公告,将召回1.2亿暴风影音软件,这是中国软件业内首个召回案例。暴风科技称,在5月19日内地大规模断网事件中,暴风影音负有主要责任,6月1日起,暴风停止暴风影音播放软件下载,19日起,网民可更换该公司提供的新版本。 >Taxi drivers 'unhappiest' 英职业调查:的哥最郁闷 A recent survey of 4000 workers across different occupations in the UK has shown taxi drivers are the gloomiest at work, while secretaries are happiest. The cabbies cite traffic congestion as the chief source of their woe, as well as soaring petrol prices, drunken passengers and quarrelling couples. More than half of the secretaries surveyed say they often smiled at work at the sight of their bosses under pressure. 英国一项对4000名从业人员进行的调查显示,出租司机上班时的情绪最差,而秘书感觉最快乐。司机们表示,交通堵塞、汽油价格上升、醉酒乘客及情侣搭车时吵架是惹他们不高兴的原因。相比之下,53.5%的秘书表示,一看到上司们处于高压状态,他们就会笑不离口。 >Microneedles remove pain 美研发微针头打针不痛 US researchers have developed a microneedle skin patch (see photo) they claim can be stuck painlessly onto the skin by patients themselves. The less than 2cm-long patch bears some 50 microneedles, which can be coated with medicine or vaccine. Scientists believe the patches can effectively prevent some diseases if widely used. 美国研究人员最近研发出一种微针头贴片(见图),号称打针不会痛。在一块不到2厘米长的贴片上,有50个微小的针头,每个针头上都可黏附药剂或疫苗。病人无需专门培训即可自行注射。有科学家认为,如果广泛使用,将可有效预防某些疾病的发生。 【Newsmaker】 >Man loses hand in game 男子拔河时手掌被勒断 A man has lost his right hand during a tug of war on a beach in Shenzhen. As the anchorman of his 5-man team, he had the rope coiled around his right arm several times for stability. Tragically, when excited spectators joined in to break the two sides' deadlock, the man's hand was suddenly ripped off. 近日,一男子在深圳一沙滩拔河时右手掌被绳子勒断。当时,每队5人,他站最后一个。为了增加稳定性,他把绳子在右小臂上缠了几圈。后来,两队陷入相持僵局,旁边的观众一时兴奋冲上来助阵,不想,他的手被拉断了。 【Kaleidoscope】 >Mystical clouds named 英国现神秘'粗暴'云(图) Unnamed clouds with fascinating shapes and other stunning features have been seen all over Britain. Looking like the surface of a choppy sea from below, they usually break up without producing a storm. Experts at the Royal Meteorological Society are now attempting to make it official by naming them "Asperatus" after the Latin word for "rough".(See photo) 最近,英国各地出现一种奇形怪状的无名云。这种云看上去就像波涛汹涌的海面,但又不会带来暴风雨。英国皇家气象协会的专家们试图按拉丁文给它取名为"Asperatus",意思是"粗暴"。(见图) >Inmates escape in uniforms 美两囚犯自制警服越狱 Two inmates donned self-made officer uniforms and walked out of an Arkansas prison during a shift change. Officials only realized the cunning tailors were missing 3 hours later. Video surveillance shows the men put the uniforms on in the prison library after the 6 pm headcount, walked out of the prison and drove away in a sedan that had been left for them. 近日,美国阿肯色州一所监狱的两名囚犯身着自制的狱警制服,趁看守换班时大摇大摆地走出监狱。3个多小时后,狱警才发觉这起越狱事件。监狱的监控录像显示,这两名囚犯当晚6点接受狱警点名后,在监狱图书馆里换上制服,走出监狱,驾驶一辆事先准备好的汽车扬长而去。 【Talk Show】 本期我们继续学习表达"命令"的口语。 >Do as I say, and you'll be just fine. 照我的话做就没错了。 >Shut your mouth and do it. 闭嘴,照做就行了。 >Just do it. 做就是了。 【Word Prize】 wonder boy 意思是? 答案:C.事业上成就卓越的青年

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
婉若清扬 - 2009-6-3 17:44:00
前来支持楼主。
我歌月徘徊 - 2009-6-4 11:02:00
【Weather June 3】 Beijing: sunny 19~32℃ 【Teaser】 >Slim hope for passengers 法航乘客生还希望渺茫 >Rabies kills 8 in Hanzhong 陕汉中狂犬病暴发8人亡 >Corrupt CEE gang smashed 吉林破预谋高考作弊案 >Edison: 'I was a victim' 陈冠希:'我也是受害者' >Diamonds pull thousands 日商店免费发钻石(图) 【Markets】 USD/RMB 6.8309 Shanghai Stock 2724.30 +3.02 +0.11% HangSeng Stock 18389.08 -499.51 -2.64% 【Top News】 >Flexible working hours in BJ 北京机关拟错时上下班 Government departments and bodies at all levels in Beijing are expected to adopt a "different working hours" measure by the year-end as part of a plan to ease traffic, according to an announcement that was made Monday and reported by the Beijing Times. All institutions and enterprises will be encouraged to work based on a more flexible schedule, and even via remote online connection. 据《京华时报》报道,1日,北京市政府出台缓解市区交通拥堵(2009)工作方案。根据方案,年底前北京将扩大错时上下班范围,调整各级党政机关上下班时间,倡导有条件的企事业单位实行弹性工作制,鼓励网上办公。 >Slim hope for passengers 法航乘客生还希望渺茫 The search continued through the night for the Air France flight AF 447 that disappeared over the Atlantic Monday, but little hope remained Tuesday that any of the 228 people on board would be found alive, according to the AFP. A daytime search by 8 Brazilian air force aircraft doing visual sweeps did not turn up anything in the search area: a zone 1100km off its northeastern coast. The identities of 8 out of the 9 Chinese have been confirmed. 据法新社报道,1日法国航空公司航班AF447在大西洋海域上空失踪后,搜救工作彻夜进行。截至2日,巴西空军的8架飞机在距其东北部海岸1100公里的范围内进行搜寻,尚未有任何发现,机上228人生还希望渺茫。乘客中有9名中国人,其中8人身份已确认。 >Rabies kills 8 in Hanzhong 陕汉中狂犬病暴发8人亡 Eight people have died and 2 are currently in hospital as a result of a rabies outbreak in Hanzhong, Shaanxi, since March, the local government said Monday. Rabies has spread to 11 counties, where 5523 people have been injured by dogs. The city has been carrying out a rabies prevention campaign, and so far, more than 240000 pet dogs have been vaccinated. 陕西汉中市政府1日通报,3月以来,狂犬病疫情在汉中市11个县区暴发,全市被犬类咬伤或抓伤人数累计达5523人次,已有8人死亡,目前仍有2名疑似病例正在住院治疗。为防止疫情扩散,汉中在全市开展狂犬病疫情专项防控工作。目前,接种狂犬疫苗的家犬已达24万多只。 >Corrupt CEE gang smashed 吉林破预谋高考作弊案 A gang who was scheming to cheat in the upcoming college entrance examination (CEE) has been smashed by police in Jilin, the local public security authority announced Monday. Three suspects have been detained for secretly selling wireless telecommunication equipment designed for use at CEE sites. They charged RMB6000 and RMB10000 for promising average college and top-notch college admission respectively. 吉林省公安厅1日通报,公安机关成功侦破一起预谋利用无线通讯设备进行高考作弊案,现已抓获3名犯罪嫌疑人。嫌疑人非法销售高考作弊设备,声称确保升本科收费6000元,升重点院校1万元。 >Bausch & Lomb faces 500 suits 博士伦又遭消费者起诉 New York City is ready to launch a pretrial hearing set on June 3-5 to decide whether a Bausch & Lomb product is linked to a large number of eye infection cases. The 500 more lawsuits came after the company quietly settled nearly 600 fungal-infection lawsuits, with costs so far up to $250m. The company announced a worldwide recall of its products in 2006 after a number of customers using the Bausch & Lomb lens cleaner developed fungal infections. 纽约市定于6月3日至5日举办审前听证会,以确定博士伦产品是否导致大批消费者眼部感染。此前博士伦公司已庭外和解近600起诉讼,并赔偿了2.5亿美元,但此次又有500多名消费者提出新诉讼。2006年,博士伦护理液因导致消费者眼部真菌感染而在全球召回。 >Brunei Sultan conned $1.97M 文莱苏丹被骗197万美元 Indonesian police have confirmed that Brunei Sultan Bolkiah was cheated of nearly $1.97m by a group of con artists impersonating Indonesian senior officials asking for political donations, local media said. The group has been operating since 2000 and 13 have been arrested with another 2 still at large. Bolkiah is the world's richest royal with a net worth of $22b, according to Forbes. 据印尼媒体报道,当地警方证实,一伙诈骗分子假扮成印尼政府高官向文莱苏丹博尔基亚索要政治捐款,成功骗取197万美元。这个诈骗团伙自2000年开始行骗,目前警方已逮捕13人,另有2人在逃。另据福布斯财富排行榜,文莱苏丹是全球皇室首富,净资产达220亿美元。 【Newsmaker】 >;Princess flees 'torture' 马来王妃不堪虐待逃走 A teenage model has returned to her family in Indonesia with tales of rape and abuse at the hands of her Malaysian prince husband, after a dramatic escape with the help of the Singaporean police. Manohara Odelia Pinot (see photo), 17, married Tengku Temenggong Mohammad Fakhry, the prince of Kelantan state, last August. Her mother said she would press charges against the 31-year-old prince, and accused the Malaysian and Indonesian governments of trying to cover up the alleged abuse. 马来西亚吉兰丹州的17岁王妃玛诺哈拉(见图),声称遭丈夫强暴和虐待,日前在新加坡警方的帮助下逃回了家乡印尼。去年8月,印尼名模玛诺哈拉嫁给31岁的吉兰丹州王子法里克。玛诺哈拉的母亲表示将起诉她的女婿,她还指控马来西亚和印尼政府企图掩盖这桩虐妻丑闻。 >Edison: 'I was a victim' 陈冠希:'我也是受害者' Hong Kong star Edison Chen broke his silence by talking exclusively on CNN about his racy photo scandal. He admitted having taken more than 1300 salacious photos but said he did not force those females to do that and maintained he was a victim in the whole affair. "I believed I was a victim. I believed that I was hurt by this a lot. I knew that I had nothing to do with the spreading of these photos," he told CNN. 近日,陈冠希打破沉默,接受了美国CNN电视台专访。在问及"艳照门"时,陈冠希表示那些女星都是自愿的,并坦承拍过的艳照不止1300张。采访中,他仍坚称在整个事件中自己是受害者,说"我认为我是受害者。我也为此事受到极大打击,把这些照片传播出去的并不是我。" 【Kaleidoscope】 >Diamonds pull thousands 日商店免费发钻石(图) Lines curled around for blocks in downtown Tokyo Monday for 5000 0.1-carat freebie diamonds French jeweler Mauboussin was giving away in an attention-getting drive, AP reported. The gems are valued at about $50 each. Among the thousands of people queuing were retired couples who came as early as 6 am, and housewives taking a train from neighboring cities.(See photo) 据美联社报道,法国珠宝店"梦宝星"1日在日本东京市中心的旗舰店免费发放5000颗0.1克拉小钻石,每颗价值约50美元,吸引数千人排队,队伍延伸了几个街区。排队人群中,有早晨6时就已到达的退休夫妇,更有专程乘火车从附近城市赶来的家庭主妇。(见图) >Skin whitening in Africa 非洲妇女掀起'美白'风潮 A recent survey shows that 25%-67% of the women in Sub-Saharan Africa regularly use skin-whitening creams to bleach their skin as they believe a lighter complexion brings improvements in fashion, charm or even higher social status. However, doctors have warned that these products might have problems in quality and could lead to various skin diseases. 最近一项调查显示,在撒哈拉沙漠以南非洲地区,25%-67%的女性经常使用美白产品。有着黝黑肤色的非洲女性希望借助美白产品令肤色变浅,她们认为浅色肌肤意味着时尚、有吸引力和更高的社会地位。但专家警告说,由于市场上美白产品鱼龙混杂,美白不慎将导致皮肤病变。 【Laughter】 A father was trying to teach his son the evils of alcohol. He put one worm in a glass of water and another worm in a glass of whiskey. The worm in the water lived, while the one in the whiskey curled up and died. "All right, son," asked the father, "What does that show you?" "Well, Dad, it shows that if you drink alcohol, you will not have worms." 一位父亲打算让自己的儿子知道酒精有多么可怕。 他把分别把两只虫子放到一杯清水和一杯威士忌里做对比。清水里虫子安然无恙,结果威士忌里的虫子蜷缩了几下就挂掉了。 "所以,儿子啊,"父亲问道,"得出什么结论?" "恩,这说明,你只要喝酒的话,肚里就不会长虫了!" 【Word Prize】 Turn yellow 意思是? A.变质、变坏 B.胆怯起来 C.高兴起来

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-4 11:34:00
【Teaser】 >Rooms running hot for tests 沪'高考房'热销75元/小时 >May 19 hackers arrested 断网案告破暴风索238万 >China-made mobiles a hit 加纳人手一部中国手机 >Susan Boyle hospitalized '苏珊大婶'情绪崩溃送医 >Cherry blossoms bloom in air 日飞机空中'绘'樱花(图) >The pet rich list released 最富宠物身家过亿(图) 【Markets】 Dow Jones 8740.87 +19.43 +0.22% Nasdaq 1836.80 +8.12 +0.44% 【Top News】 >GM China says ops sound 通用中国称运营'不差钱' GM China President Kevin Wale told reporters Tuesday the company will continue to expand despite the woes of its parent, which filed for bankruptcy this week. GM's China business is self-sustaining and does not require financing from the struggling parent company in the US, Wale said. He said the firm maintains its goal of doubling sales to more than 2m units annually over the next 5 years and will "probably need to build another plant" in the same timeframe. 通用中国总裁甘文维2日向媒体表示,虽然母公司本周已在美国进入破产保护,但通用中国将继续执行其发展战略。甘文维称,通用中国运营"不差钱",无需母公司的资金援助。通用中国未来5年实现销量翻番、年度销售量过200万辆的目标不变。通用还可能在华新增一个工厂。 >Rooms running hot for tests 沪'高考房'热销75元/小时 The annual national college entrance examination will begin on Sunday. Some hotels located near the test sites in Shanghai are charging RMB150 for 2 hours per room. Though it is expensive, parents aren't hesitating to book their kids in for a good rest at noon. Some are even booking them for 3 days to allow their children to move in on Saturday night. 本周日将迎来一年一度的高考,上海一些考场附近的宾馆看准"高考房"这一商机,中午2小时的钟点房开价150元。虽然价位很高,家长们为了让孩子中午能好好休息,毫不犹豫定下了这些房间。一些家长索性高考3天"全天包房",孩子6月6日晚即可入住。 >May 19 hackers arrested 断网案告破暴风索238万 The Ministry of Public Security announced Tuesday police had arrested 4 hackers suspected of causing an Internet breakdown in 6 southern provinces on May 19. On the same day, Beijing-based software developer Baofeng said it would file a suit against the hackers, claiming RMB2.38m in compensation. Baofeng was earlier blamed for the crash. 公安部2日称,警方已侦破5.19南方6省网络瘫痪案,并拘捕了4名黑客嫌疑人。当日,暴风公司表示,将向法院诉讼断网黑客,索赔238万元人民币。之前,暴风曾被认为在断网事件中负主要责任。 >Lake polluter fined heavily 阳宗海污染案三人获刑 A court in Yunnan Tuesday sentenced 3 executives of chemical company Chengjiang Jinye Co to 3-4 years in prison for their role in the arsenic pollution of Yangzonghai Lake, which cut off the water supply for 26000 people. The company was also fined RMB16m for contaminating the waterway. Last October, 12 local officials were removed from their posts due to dereliction of duty relating to the case. 2日,云南阳宗海砷污染案进行宣判,被告单位澄江锦业公司因造成26000余人饮水源污染,判罚1600万元人民币,公司3位负责人被判有期徒刑3-4年不等。在阳宗海砷污染事件处理中,当地12名渎职官员于去年10月被免职。 >China-made mobiles a hit 加纳人手一部中国手机 China's copycat cellphones sell well in Ghana where many young people tote China-made mobiles, China Youth Daily reported. Interestingly, they change cellphones frequently and some even have 2. One type, boasting a TV function, costs about $100 and has become a symbol of fashion among youth. 据《中国青年报》报道,中国的山寨手机在加纳非常畅销,许多加纳青年都有一部中国造的手机。有趣的是,他们更换手机的频率非常高,有的人身上甚至有两部。有一款带电视功能的手机仅售100多美元,现在拥有那款手机在加纳是时尚青年的标志。 【Newsmaker】 >Susan Boyle hospitalized '苏珊大婶'情绪崩溃送医 British singing sensation Susan Boyle was admitted to a London clinic suffering from emotional exhaustion after being beaten in the final of the Britain's "Got Talent" TV contest, Reuters said Tuesday. Boyle, a middle-aged woman from Scotland, had been heavily backed to win the competition after clips of her earlier appearance became a global Internet hit. 据路透社2日报道,在"英国达人"真人秀决赛上,歌坛人气新星苏珊·博伊尔因落败而情绪崩溃,被送往伦敦一家诊所调养。苏格兰中年妇女苏珊此前是"英国达人"夺标热门,她的参赛视频一度受到全球网民追捧。 >The pet rich list released 最富宠物身家过亿(图) Gunther IV the German Shephard (see photo) has topped a pet rich list with a fortune worth $372m. Gunther technically inherited his fortune from his father, Gunther III, which inherited its wealth from a German countess, according to website Bankling.com. The richest cat, Tinker, having benefited from regular visits to a wealthy British widow, is worth about $226000. Bankling网站日前发布全球宠物富豪榜,德国牧羊犬冈瑟四世(见图)荣登榜首,它从父亲冈瑟三世那里获得遗产3.72亿美元,钱实际上来自一位德国女伯爵。最富有的猫名叫廷克,因经常拜访一名英国有钱的寡妇而获益,身家22.6万美元。 >Kim names youngest son heir 韩媒:金正日小儿子接班 Kim Jong Il's youngest son - a 26-year-old who reportedly had studied English, German and French at a Swiss boarding school - was named North Korea's next leader in an announcement to top party, government and military officials, Yonhap reported Tuesday, citing South Korea's spy agency. The announcement naming Kim Jong Un to eventually succeed his father came after North Korea's May 25 nuclear test. 韩联社2日援引韩国情报机构称,朝鲜领导人金正日已在一份通知中指定其小儿子金正云为他的接班人。5月25日朝鲜进行核试验后,该国劳动党、政府和军方高层人士接到了此通知。金正云现年26岁,据称曾在瑞士一个寄宿学校学过英语、德语和法语。 【Kaleidoscope】 >Cherry blossoms bloom in air 日飞机空中'绘'樱花(图) Japan's Air Self Defense Force aerial demonstration team "Blue Impulse" flew over the city of Yokohama Tuesday as part of the 150th anniversary celebrations of a port in the city. As the smoke rings took the form of cherry blossoms (see photo), local residents looked on agog at the artistic aerobatics. 2日,日本航空自卫队"蓝色冲脉"举行特技飞行表演,庆祝横滨开港150周年。期间,飞行表演队在城市上空绘出的"樱花"(见图),让市民赞不绝口。 >Spiderman arrested in Sydney 法'蜘蛛侠'悉尼爬楼被捕 Self-described French spiderman Alain Roberts was arrested in Sydney after he successfully climbed the 41-storey RBS Tower in the city Tuesday. Roberts was charged with risking the safety of another by climbing a building. He has scaled more than 70 skyscrapers all over the world including Shanghai's Jin Mao Tower. 2日,自称为"蜘蛛侠"的法国男子阿兰·罗伯特徒手登上悉尼41层高的RBS大楼,随后被当地警方逮捕。罗伯特目前面临的指控是:爬楼行为威胁他人安全。他此前曾徒手攀爬过包括上海金茂大厦在内的全球70多座高楼。 【Talk Show】 本期我们继续学习表达"命令"的口语。 >You'd better take me seriously. 你最好把我的话当真。 >My way or the highway. 照我的方式做,不然就滚蛋。 >Listen, I'm the one who calls the shots here. 听好,这里由我做主。 【Word Prize】 Turn yellow 意思是? 答案:B.胆怯起来

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-4 12:02:00
【Weather June 4】 Beijing: sunny 20~32℃ 【Teaser】 >Sichuan firm to buy Hummer 四川民企不收通用悍马 >Hope arises for crashed jet 法失事客机疑有生还者 >Toxic wine kills 25 in Bali 印尼假酒中毒案25人死 >Windows 7 out in October 微软10月将发售Windows7 >Troublemaker cleared 扰总理演讲者被判无罪 【Markets】 USD/RMB 6.8302 Shanghai Stock 2778.59 +54.29 +1.99% HangSeng Stock 18576.47 +187.39 +1.02% 【Top News】 >Man shot dead in Chongqing 重庆市区枪击案1人身亡 A man was shot dead outside a community in Chongqing's Jiangbei District at about 2 am Wednesday, according to Chinanews.com.cn. A gunman attacked the victim, who had just parked his BMW in a garage in a residential area where he rented a house. Local residents said they heard 2 gunshots and a woman yell for help right after. Police have cordoned off the area and an investigation is underway. 据中新网报道,3日凌晨2时许,重庆市江北区一小区门口发生枪击案,一名男子中枪身亡。据悉,死者为该小区的租赁户。当时,该男子将其驾驶的宝马停到小区车库,随后走向住处时,被持枪者袭击。小区住户称听到两声枪响,随后有女子呼救。警方已封锁现场,展开调查。 >Sichuan firm to buy Hummer 四川民企不收通用悍马 Sichuan Tengzhong Heavy Industrial Machinery said Wednesday it has reached a tentative deal with General Motor Corp to buy its Hummer brand. GM says it hopes the deal will save about 3000 US jobs. When it began the sale process a year ago, GM had hoped to make more than $500m, but analysts say that it is likely to have made about $100m from the sale. 四川腾中重工机械有限公司3日证实,已与通用达成初步协议,不收通用旗下悍马品牌。通用表示,这笔交易有望保住美国3000余个工作岗位。通用去年计划出售悍马时,估价约5亿美元,但分析师称,现阶段悍马仅能为通用换回约1亿美元。 >Hope arises for crashed jet 法失事客机疑有生还者 The wife of a 61-year-old Britain passenger on the crashed Air France flight said she could still hear the ring when she dialed her husband's mobile, and believed he is probably still alive, Wen Wei Po reported Wednesday. The Brazilian air force spokesman said the ocean water temperature is around 30℃ with moderate waves and winds which are tolerable for possible survivors. 据香港《文汇报》3日报道,法航失事客机上一名61岁英国乘客的妻子在拨打丈夫手机时,仍可听到铃声,便相信丈夫并未沉入海底。巴西空军发言人说,出事海域水温约30摄氏度,海浪和风速均不大,这样的条件有利于人在海上生存。 >S.Korea to launch 1st rocket 韩7月将首次发射火箭 South Korea's government said Tuesday it had approved plans to launch the country's first rocket into space on July 30. If the launch is successful, South Korea will be the 10th country in the world to launch a satellite from its soil using indigenous technology. Seoul has spent more than $330m on the project since 2002. 2日,韩国政府正式批准发射该国第一枚火箭,发射日期预定在7月30日。如果发射成功,韩国届时将成为世界上第10个能自主发射火箭把卫星送入太空的国家。韩国自2002年起就开始研制该火箭,总耗资达3.3亿多美元。 >Toxic wine kills 25 in Bali 印尼假酒中毒案25人死 Police said Tuesday 25 people including 4 foreigners have died from drinking methanol-laced palm wine on the Indonesian resort island of Bali over the past 2 weeks, AFP reported. More than 50 people had fallen ill and been hospitalized. A local man has been detained in connection with the poisonings and police are investigating whether he did it on purpose, a police spokesman said. 据法新社报道,印度尼西亚警方2日表示,在过去两周,度假胜地巴厘岛发生饮用含甲醇的棕榈酒中毒事件,造成包括4名外国游客在内的25人死亡,50多人身体不适就医。据警方发言人介绍,警方已逮捕一名涉案的当地男子,并正在调查其作案动机。 >Windows 7 out in October 微软10月将发售Windows7 Microsoft Corp said Tuesday that its new Windows 7 operating system will go on sale October 22, in time for the holiday shopping season. The latest release is crucial to win back public confidence after the disappointing launch of Vista in 2007. The much-complained-about Vista was incompatible with some low-power machines. Windows operating systems are used in about 90% of the world's computers, according to industry figures. 微软公司2日宣布,其新一代操作系统Windows 7将于今年10月22日上市,刚好可以赶上假期购物旺季。由于Vista自2007年上市以来,因兼容性差等原因受到不少批评,因此Windows 7的顺利上市对微软能否赢回公众信心来说至关重要。行业数据显示,全球90%左右的电脑安装了Windows操作系统。 【Newsmaker】 >Lee cooks for ASEAN 李明博为首脑烤肉(图) Southeast Asian leaders found their passion for the palate as South Korean President Lee Myung-bak cooked Korean food during a luncheon after the ASEAN-Korea Special Summit ended Tuesday. Lee personally roasted kebabs on a coal stove and delivered them to the leaders, seeking to promote traditional Korean cuisine. Leaders of Islamic nations got barbeque lamb ribs.(See photo) 韩国东盟特别峰会2日闭幕后,韩国总统李明博与东盟首脑共进午餐时,亲自下厨制作韩式美味,各国领导人口福不浅。李明博在炭炉前烤肉,并将食物一一放在各国首脑的盘子中,借此推广韩国传统饮食。李明博还专门为伊斯兰首脑烤了羊肋排。(见图) >Troublemaker cleared 扰总理演讲者被判无罪 Martin Jahnke, the German student who disturbed Chinese Premier Wen Jiabao's speech at Cambridge University, was cleared of any offence Tuesday, according to local media. Prosecutors said Jahnke behaved in a way "likely to cause harassment, alarm or distress", but there was insufficient evidence to prove guilt after a 2-day trial at Cambridge Magistrates' Court. 据当地媒体报道,经过两天的审判,曾干扰中国总理温家宝剑桥大学演讲的德国籍学生马丁·杨克,2日被剑桥地方法院宣判无罪。检查官表示,马丁的行为"可能会令人烦恼、惊恐或紧张",但是没有足够证据显示其行为构成犯罪。 【Kaleidoscope】 >World's most expensive curry 全球最贵咖喱亮相(图) The world's most expensive curry has been launched despite the credit crunch - and costs £2000 a portion, according to the Daily Mail. The curry, named Seafood Treasure, is a mix of caviar, sea snails, a whole lobster and even edible gold. The posh nosh is being served up at an upmarket London eatery. Head chef Prahlad Hegde said, "There are still people out there with money to spend and this curry is a real experience."(See photo) 据英国《每日邮报》报道,伦敦一家高档食府无惧金融海啸,推出全球最贵的咖喱菜式,每客售价2000英镑。这款名为"海中宝"的咖喱海鲜餐的材料包括鱼子酱、海螺、一整只龙虾及食用纯金金箔。主厨赫奇说:"花得起钱的人仍是有的,而且这款美食绝对值得一试"。(见图) >Mt. Emei link to extinction 峨眉火山爆发致大灭绝? A study published by the American Science journal this week indicates that massive volcanic explosions in Mount Emei of Sichuan may have resulted in a global mass extinction some 260m years ago. There have been debates over likely triggers to extinction among geologists. The 4-year long research, jointly conducted by Chinese and British scientists, has provided tangible evidence to support this new idea. 美国学术期刊《科学》杂志本周刊文称,地球2.6亿年前的一次生物大灭绝,很可能是四川峨眉山火山大爆发所致。地质学家一直对诱发生物灭绝的原因争议不断。然而这次由中英两国科学家联合进行的长达4年的研究,为这个说法提供了有力证据。 【Laughter】 A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him. While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off. As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts." She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off." 一名男子带着朋友去探望他的祖母。 当他和祖母聊天时,他的朋友开始吃咖啡桌上放的花生,并把花生都给吃光了。 他们离开时,他的朋友对祖母说:"谢谢您的花生。" 结果祖母说:"唉!自从我牙齿掉光后,我就只能吮掉花生豆外层的巧克力了。" 【Word Prize】 Length of days 意思是? A.日积月累 B.长命、长寿 C.地球自转

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-10 11:15:00
【Weather June 10】 Beijing: sunny 19~33℃ 【Teaser】 >;Private pavilion for Expo 民企拟单辟世博联合馆 >HK acid attack hurts 24 港高空抛腐蚀液伤24人 >Anti-porn software for PCs 7月新电脑须配色情过滤 >Cinema comes to Riyadh 沙特首都30年首映电影 >Barbie 'sexiest vegetarian' 最性感素食女艺人(图) >SK gang's picky recruiting 韩黑帮收'小弟'要求长相 【Markets】 USD/RMB 6.8366 Shanghai Stock 2787.89 +19.55 +0.71% HangSeng Stock 18058.49 -194.90 -1.07% 【Top News】 >Air France plane tail found 法航失事客机尾翼捞出 Brazilian searchers found a tail section from the crashed Air France jet Monday, one of the biggest pieces yet recovered from the wreckage that could help narrow the search for Flight 447's black boxes. Brazilian and French military ships have so far recovered 24 bodies. A US Navy team is bringing in high-tech underwater listening devices to detect pings from the data and voice recorders. 截至9日,巴西和法国军方搜救人员已累计打捞起24具法航失事客机遇难者遗体。8日,巴西搜救人员打捞出飞机的垂直尾翼,这是迄今搜寻到的最大残骸,尾翼所在位置将缩小黑匣子的水下搜索范围。美国海军已出动高科技水下监听设备,全力搜寻黑匣子。 >HK acid attack hurts 24 港高空抛腐蚀液伤24人 24 people including a 4-year-old girl were injured when a bottle of acid was thrown down onto a street in Mongkok of Hong Kong Monday night, local media reported. One of the hurt said the corrosive liquid rained down at around 7:50 pm at the junction of Nelson and Sai Yeung Choi streets. It is the 3rd attack of its kind since last December and the number of injuries in the 3 attacks totals nearly 100. 据当地媒体报道,8日晚,香港旺角发生投掷腐蚀性液体案件,伤及24人,其中包括一名4岁女童。伤者称,19点50分左右,腐蚀性液体在奶路臣街与西洋菜街交界处洒下。自去年12月以来,这已经是第3起类似案件,伤者累计近百人。 >;Private pavilion for Expo 民企拟单辟世博联合馆 At the end of this month, a group of Chinese private enterprises will start construction on a corporate pavilion for the 2010 Shanghai World Expo exploring the theme "Infinite Vitality," the Expo organizer said Monday. Covering an area of 6000 sqm, the pavilion will spotlight private corporations' visions for future life. 上海世博局8日表示,中国民营企业将共同打造2010年世博会"民营企业联合馆"。该展馆将于6月底开工,占地6000平方米,将以"无限活力"为主题,展示中国民企对未来的梦想。 >Victims to get RMB200000 渝滑坡死者救助金20万 Families of victims of the landslide in Wulong county of Chongqing will receive at least RMB200000 each, China National Radio quoted local officials as saying Monday. As of 10 pm Monday, 9 bodies have been found and 63 people were still missing. The heavy rain in Chongqing has brought great difficulty to rescue work. 据中央人民广播电台报道,重庆市官员8日称,对每个在武隆滑坡灾害中遇难人员的家庭,将给予不低于20万元的救助资金。据悉,截至8日晚10时,已发现9具遇难者尸体,仍有63人失踪。重庆的大雨给救援工作带来了不小的困难。 >Anti-porn software for PCs 7月新电脑须配色情过滤 The Ministry of Industry and Information Technology is requiring all personal computers sold in the country as of July 1 to carry software that blocks online pornography. The filtering software, called "Green Dam-Youth Escort," targets online porn by preventing computers from accessing sites with pornographic pictures or language, its developer said. The program would either be installed on the hard drive or enclosed on a compact disc. 工信部日前发出通知,7月1日起,所有在华销售的个人计算机出厂前必须预装一款绿色上网过滤软件。该软件开发商称,这款名为"绿坝-花季护航"的软件具备拦截网上色情内容、过滤不良网站等功能。软件被要求预装在计算机硬盘或随机光盘内。 >Cinema comes to Riyadh 沙特首都30年首映电影 For the first time in 3 decades, Saudis in the nation's capital Riyadh went to the movies last weekend at a government-run cultural center, AP reported. Men and children, including girls up to 10, were allowed to attend the show with some posing for pictures in front of the movie poster. The government shut down theaters in 1970s driven by religious concerns that feared a violation of Islamic values. 据美联社报道,上周末,沙特阿拉伯首都利雅得一文化中心上映了一部影片,这是30多年来该地首次公映电影。只有男性和10岁以下女孩子可以观看,不少观众还在海报前摆姿势拍照。因涉嫌违反伊斯兰教规,自上世纪70年代始,政府下令关闭全国的电影院。 【Newsmaker】 >Barbie 'sexiest vegetarian' 最性感素食女艺人(图) Taiwan singer and actress Barbie Hsu (see photo) was named Asia's sexiest vegetarian woman Monday in a poll run by animal rights organization People for the Ethical Treatment of Animals, Hong Kong media reported. Hsu, 32, beat a long list of competitors including actress Maggie Q and last year's winner Hong Kong singer Faye Wong. Bollywood superstar Shahid Kapoor was voted Asia's sexiest vegetarian man. 据香港媒体报道,8日,32岁的台湾艺人大S徐熙媛(见图)赢得国际善待动物组织的网站票选,打败Maggie Q和去年冠军王菲,成为亚洲最性感素食女艺人。宝莱坞明星沙希德·卡泼尔则当选为亚洲最性感素食男艺人。 >Obama aids engage in Paris 奥氏夫妇两发言人订婚 First lady Michelle Obama's spokeswoman Katie McCormick almost fainted when presented with Tommy Vietor's engagement ring in Paris over the weekend. Katie was in the company of the First Couple attending the 65th anniversary of the D-Day landing in France when her boyfriend made his surprise move. Vietor, 28, an assistant White House press secretary who handles State and Defense issues for President Obama, first met 30-year-old Katie back in 2004. 近日,美国总统奥巴马的发言人和第一夫人的发言人情定巴黎,传为美谈。上周,凯蒂随奥氏夫妇赴法参加诺曼底登陆日纪念活动,其男友菲托尔秘密飞抵巴黎,送出了订婚戒指,凯蒂当时惊喜得几乎昏厥。现年28岁的菲托尔是白宫负责国务院与国防事务的助理新闻秘书,与30岁的未婚妻于2004年相识。 【Kaleidoscope】 >Hyena hits flamingo pictured 罕见一幕:土狼偷袭鸟群 British photographer Anup Shah used a camera camouflaged as a boulder and captured the incredible moment of a hyena attacking a flamingo, the Daily Mail reported Monday. The photos show the hungry predator chasing the fleeing pink birds on a lake and plucking one unlucky bird straight from the air as it desperately tries to take flight. They truly reflect the panic in the flock.(See photo) 据《每日邮报》8日报道,英国摄影师阿努普·沙阿将摄像机伪装成一块大圆石,在肯尼亚成功拍下土狼偷袭火烈鸟时惊心动魄的场面。画面显示,一只饥饿的土狼在湖面上奋力追逐一群粉红色的火烈鸟,将一只试图飞起来的火烈鸟从空中拽下。照片真切地反映出火烈鸟鸟群的慌张。(见图) >SK gang's picky recruiting 韩黑帮收'小弟'要求长相 Some of South Korea's underworld gangs set stricter criteria than movie actors in recruiting their members, according to local media. For instance, they must be handsome and strong, above 175cm and have good fighting skills. After the interview, they must do an internship for 1 or 2 years and take courses on using weapons before final admission into the gangs. 据韩国媒体报道,当地黑帮在挑选成员时标准甚至比选拔演员还要高。黑帮选人的基本条件是身高1.75米以上,长相英俊,身材健硕,且最好常年练习格斗。通过"面试"的小弟还要经过一两年的"实习期",最后还要通过凶器使用方法等"教育课程"后,才能被认定为"一家人"。 【Laughter】 A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "A second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says, "In a second." 一男子甲去教堂祷告。 他说:"上帝,一百万美金对你意味着什么?"上帝说:"一分钱!",他又问:"那一百万年对你来说又是什么?"上帝回答:"一秒。"路人甲忍不住了:"亲爱的上帝,求你给我一分钱吧!"上帝回到:"等一秒!"。 【Word Prize】 In truck 意思是? A.运载 B.交换 C.入侵

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-11 10:40:00
【Teaser】 >Terracotta army digs resume 秦兵马俑即将再被发掘 >Super Cup to hit Beijing 意超级杯8月鸟巢上演 >Former official investigated 原公安部长助理被审查 >KFC to serve Shaobing 肯德基下周开始卖烧饼 >Oxford students pose naked 牛津学生拍裸体挂历(图) 【Markets】 Dow Jones 8763.06 -1.43 -0.02% Nasdaq 1860.13 +17.73 +0.96% 【Top News】 >Apollo 11 still uncertain 英媒称美国登月有疑点 The Apollo moon landing is still believed by some conspiracy theorists to be an event "faked" by the US government, according to a list of such dubious historical events by The Independent newspaper. The conspiracy theory has become a hot topic in British mainstream media following publication of journalist David Aaronovitch's new book Voodoo Histories: The Role of the Conspiracy Theory in Shaping Modern History. 英国《独立报》日前列出人们如今仍热衷于讨论的一些历史阴谋论,其中包括阿波罗登月事件,一些人仍然认为,阿波罗11号登陆月球是美国政府制造的骗局。近来伴随着记者大卫·阿隆诺维奇的新书《巫毒历史:阴谋论在塑造现代历史中的作用》面市,阴谋论成为英国主流媒体上的热点话题。 >Terracotta army digs resume 秦兵马俑即将再被发掘 Archeologists will resume excavating the No 1 site of Terracotta Warriors of China's first emperor Qinshihuang Saturday, Xinhua reported. It will be the 3rd excavation on the site after digging was suspended for more than 2 decades. Archeologists hope the excavation will answer many questions about the terracotta army. 据新华社报道,6月13日,考古人员将对秦始皇兵马俑一号坑进行发掘,这是其沉寂20多年后迎来的第3次考古发掘。考古人员都期待着这次发掘能揭开许多未解之谜。 >Super Cup to hit Beijing 意超级杯8月鸟巢上演 The National Stadium in Beijing, or Bird's Nest, will host the Italian Super Cup on the night of August 8, the Beijing Sports Bureau confirmed Tuesday. The match between newly crowned Serie A champion Inter Milan and Cup winners Lazio will be the first sports event to be held since the Paralympic Games last September. 北京市体育局9日证实,国家体育场鸟巢将在8月8日晚举办意大利超级杯足球赛,参赛两队为意甲联赛冠军国际米兰队和意大利杯冠军拉齐奥队。这场比赛将成为去年9月残奥会闭幕以来鸟巢举办的首场体育赛事。 >2 more pics published 意总理艳照门又出新品 Another 2 photos taken at Italian Prime Minister Silvio Berlusconi's holiday villa were published by Spanish newspaper El Pais recently. In one photo, 2 women are seen bathing together topless. Some Italians think less of Berlusconi in the wake of the picture scandal, while others believe he is an innocent victim. 近日,西班牙《国家报》再次刊登2张意大利总理贝卢斯科尼别墅内的"艳照"。在其中一张照片上,两名袒胸露背的女子一起沐浴。一部分民众认为这些照片让他们对贝卢斯科尼的印象更加糟糕,也有民众认为贝卢斯科尼是无辜的受害者。 >Apple unveils new iPhone 苹果推出新款iPhone Apple has unveiled a new model of the iPhone - the 3G S - at its annual conference for software developers. Looking just like the old one but having better performance, a 16-gigabyte version of the 3G S will cost $199 and a 32-gigabyte version will retail at $299. Last year's 8-gigabyte iPhone 3G now costs $99, down from $199. 在苹果年度软件开发商会议上,苹果公司公布了新款iPhone手机3G S。这款手机和旧版iPhone外观一样,但功能更为强大。这款手机16G版的产品售价199美元,32G版本售价299美元,去年推出的8G版iPhone 3G价格将从此前的199美元下调至99美元。 >KFC to serve roasted pastry 肯德基下周开始卖烧饼 Foreign fast-food chain KFC has said it will begin to offer traditional Chinese food shaobing, or roasted pastry, for breakfast across the country from June 15. Industry insiders say KFC is trying to lure more Chinese consumers by localizing its menu during the economic crisis. The chain began making youtiao, or deep-fried dough sticks, last year. 洋快餐连锁肯德基日前表示,其全国门店将从6月15日起在早餐时段供应烧饼。业内人士称,推出烧饼是肯德基在华聚拢人气、抵御经济危机的招术,其去年就已推出油条等中国传统食品。 【Newsmaker】 >Former official investigated 原公安部长助理被审查 Zheng Shaodong (see photo), former Assistant Minister of Public Security, is under investigation for serious disciplinary offences, the CPC's Central Commission for Discipline Inspection confirmed Tuesday. He is suspected of violating laws in January when the Ministry of Public Security was investigating former Gome chairman Huang Guangyu. 中央纪委有关负责人9日证实,公安部原部长助理郑少东(见图)因涉嫌严重违纪,目前正在接受组织审查。今年1月,公安部在侦办黄光裕经济案件中发现郑少东存在违纪违法嫌疑。 >4 Chinese held in Russia 四名中国人在俄遭绑架 Four Chinese workers have been kidnapped in the far east region of Russia, Russian media reported. The 4 entered Russia on June 4 to look for work. A Chinese stranger persuaded them to take a taxi but the taxi was stopped by 2 cars and 6 men carrying knives took the Chinese away. Relatives have already paid ransom to the kidnappers and police are investigating. 据俄罗斯媒体报道,4名中国公民日前在俄罗斯远东地区遭绑架。据悉,4日,这4人进入俄罗斯境内找工作。一名陌生中国男子说服他们坐上出租车,随后被两辆汽车截住,并被6名持刀匪徒绑架。这4名中国人的家属已经向绑匪交付了赎金,目前调查仍在进行中。 【Kaleidoscope】 >Oxford students pose naked 牛津学生拍裸体挂历(图) A group of undergraduates at Oxford University has posed naked for a calendar to raise money for poverty-stricken countries, UK media reported. All the scenes were shot at famous Oxford locations. One provocative image, for July, depicts 3 female students punting nude along the river Cherwell early one morning. The calendar will sell for £10.(See photo) 据英媒报道,为了给贫穷国家筹款,英国牛津大学的一组学生日前拍摄了一本裸体挂历。挂历的每一页都取自牛津最有名的景点。7月那一页是3名女学生早晨在查威尔河里一丝不挂地划船。该挂历将售10英镑。(见图) >Good looks mean money 研究称外表漂亮易赚钱 Being easy on the eye directly increases your chances of making a lot of money on the job, claims a study published recently in the Journal of Applied Psychology in the US. Given these findings, employers should "make an effort to reduce the effects of bias toward attractive people in the workplace," say University of Florida researchers. 美国《应用心理学期刊》日前公布的一项研究显示,漂亮的外表可以让人在工作中直接获得更多"挣大钱"的机会。佛罗里达大学的研究人员就此表示,雇主们应努力减少在工作中以貌取人的偏见带来的影响。 【Talk Show】 今天我们继续学习关于"养宠物"的用语。 >The puppy is hard to resist. 这只小狗真是人见人爱。 >Animals want love and affection. 动物需要爱和关怀。 >If the owner doesn't claim the dog in 48 hours, you can apply for adoption. 如果狗的主人在48小时内没有认领,你就可以申请收养了。 【Word Prize】 In truck 意思是? 答案:B.交换

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-11 11:06:00
【Teaser】 >Night life to enliven Expo '市民夜市'添彩上海世博 >Faster US study visas 美新签证政策利理科生 >China recruits mine robot 我研制矿用抢险机器人 >;Pyramid scammer arrested 传销枭头'蝴蝶夫人'折翼 >Yao Ming dubs cartoon movie 姚明林志玲配音'马兰花' >Talk Show:'Bedroom chat' 脱口秀:教你3句'私房'话 【Markets】 Dow Jones 8675.24 -65.63 -0.75% Nasdaq 1825.92 -10.88 -0.59% 【Top News】 >Yingxiu closed to tourists 映秀封镇投20亿元重建 Downtown Yingxiu, which has attracted 4000-10000 tourists daily since being devastated by last year's earthquake, was closed Wednesday for reconstruction until next January, when it will reopen as a tourist center showcasing ethnic Tibetan and Qiang cultures. The area's new schools and civilian buildings have been designed to withstand magnitude-9 and magnitude-8 quakes respectively. Reconstruction is expected to cost about RMB2b. 3日起,映秀"封镇",并开始投入震后重建,预计明年1月完工。按照计划,新映秀将被打造成展示藏族和羌族文化的旅游景点,民宅8度抗震、学校9度抗震,预计投入资金20亿元人民币。去年汶川地震后,映秀日接游客4000-10000人。 >Night life to enliven Expo '市民夜市'添彩上海世博 Shanghai will open night fairs during next year's World Expo in order to showcase the city's night life to the world, the Oriental Morning Post reported Wednesday. Snack street on South Yunnan Road, Yu Yuan Mart, pedestrian street on Wujiang Road and other time-honored blocks will be opened during the night this year for trial runs. 《东方早报》3日报道,为了向全世界展现上海的夜生活,明年世博会期间,上海将推出"市民夜市"。云南南路美食街、豫园商城、吴江路休闲街以及一些老字号街区,将被列为今年首选的试点街区。 >Beware 'cellphone elbow' 手机用户易患'手机肘'病 American orthopedic specialists have found that holding a mobile phone to your ear too long can lead to "cellphone elbow". The symptoms patients first exhibit include numbness, tingling or aching in the forearm and hand. Sufferers can then lose muscle strength, coordination and mobility, making writing and typing difficult. 美国整形专家发现,拿手机打电话时间过长的人易患"手机肘"。患病初期,人们会觉得小臂和手有麻木、刺痛和疼痛感。随着症状加重,会感觉肌肉无力、协调性和灵活性越来越差,最终导致写字和打字都有困难。 >CIC increases stake in MS 中投出手12亿增持大摩 China Investment Corp (CIC) said Tuesday it would spend $1.2b on buying 44.7m shares of common stock in Morgan Stanley (MS), which was looking to sell approximately 80.2m shares to raise $2.2b in a public offering. CIC said the purchase raises its equity in Morgan Stanley to approximately 9.86% and reduces the bank's overall cost basis as well as increases its potential returns. 中国投资有限责任公司2日表示,将花12亿美元购入摩根士丹利4470万股普通股。当日,摩根士丹利宣布将发行8020万股普通股,筹资22亿美元。在完成这次注资后,中投公司在摩根士丹利的持股比例将恢复到约9.86%,同时将明显降低持有摩根士丹利股份的成本,增大盈利空间。 >;Pyramid scammer arrested 传销枭头'蝴蝶夫人'折翼 He Yuelan (see photo), also known as Madame Butterfly, has been arrested for allegedly defrauding people of RMB335m in a pyramid selling scam. The Hunan suspect, 44, has swindled 60000-odd victims across 29 provinces and cities based on a cosmetics company called French Madame Butterfly Co. Local police are calling the case Hunan's biggest pyramid scam in 2009. 日前,传销枭头"蝴蝶夫人"何跃兰(见图)被警方批捕,该案被湖南警方称为"2009年传销第一大案"。何跃兰,女,44岁,湖南人,以"法国'蝴蝶夫人'化妆品公司"为由头开展网络传销,发展会员6万余人,遍及全国29个省市,涉案金额3.35亿元。 >Faster US study visas 美新签证政策利理科生 The US State Department is acting to speed up the visa process for foreign science students and scholars, local media said Wednesday. The aim is to reduce to 2 weeks a routine process that in some cases has dragged on for months. The move is likely to have a major impact on China where thousands of science students choose the US annually as a study destination. 据当地媒体3日报道,美国国务院正缩减为外国理科学生和学者办理签证的时间。此举旨在将一项例行审查的时间缩短至2周,此前在某些情况下此审查会拖上好几个月。该政策将对我国产生重大影响,目前,我国每年有上万名理科生申请赴美留学。 【Celebrity】 >Yao Ming dubs cartoon movie 姚明林志玲配音'马兰花' Basketball star Yao Ming joined entertainer Lin Chiling and other celebrities to lend their voices to new cartoon movie Malan Flower, which will hit the cinema on June 19. It's not a new role for the hoops star, who dubbed US animated TV series The Simpsons in 2005. 动画片《马兰花》将于6月19日与全国观众见面,该片邀请了多位明星加盟配音,包括篮球巨星姚明和娱乐明星林志玲等。此次并非姚明第一次配音,2005年,他曾参与过美国卡通电视剧《辛普森一家》的配音工作。 >4th UK minister quits 英四高官因'报销门'辞职 A 4th member of British Prime Minister Gordon Brown's government, Communities Secretary Hazel Blears, quit Wednesday amid public outrage over the country's lawmakers' expenses, following Home Secretary Jacqui Smith and 2 junior ministers. The resignations come before European and local elections later this week. Brown's Labour Party is expected to be routed. 3日,英国布朗内阁中的社区部长黑兹尔·布里尔斯宣布辞职,成为继内政部长杰奎琳·史密斯和另外两名助理部长之后第4名"报销门"辞职高官。这一波"辞职潮"正值本周欧洲议会选举和地方选举前夕,而布朗领导的工党可能会在上述选举中惨败。 【Kaleidoscope】 >Couple suicide with dead son 痛失爱子夫妻跳崖自尽 A British couple leapt to their death off a 120m cliff after the death of their 5-year-old son Sam, local media reported Wednesday. Sam was paralyzed in a 2005 car accident. He was diagnosed with meningitis last week and sent home after doctor declared no hope of recovery. Police believe the couple, overwhelmed by grief, committed suicide.(See photo) 据当地媒体3日报道,英国一对夫妇因难忍5岁爱子丧命之痛,从120米高悬崖跳下自杀身亡。2005年,他们的儿子萨姆在一次车祸中受伤,随后全身瘫痪。上周,萨姆被确诊患脑膜炎,并被医生判了"死刑"而送回家中休养。警方认为,夫妇俩因悲伤过度而选择自杀。(见图) >China recruits mine robot 我研制矿用抢险机器人 China has developed a robot that can help rescue people trapped underground following mine blasts, scientists in Tangshan, Hebei, announced Wednesday. The robot can withstand explosions, paddle in water and climb over hurdles, as well as collect and transmit data from the scene of accidents. The US is the only other country that has the technology. 河北省唐山3日宣布,成功研制出国内首台矿用抢险探测机器人,我国由此成为继美国之后第2个掌握该项技术的国家。该机器人具有防爆、涉水、越障的能力,并能进入事故现场传输各种数据信息。 【Talk Show】 本期我们学习"私房"口语。 >Did the alarm clock go off/buzz/ring? 闹钟响了吗? >Did you sleep well? 睡得好吗? >You were snoring last night. 昨天晚上你打呼噜了。 【Word Prize】 Length of days 意思是? 答案:B.长命、长寿

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att04.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-11 11:17:00
【Weather June 11】 Beijing: cloudy 20~33℃ 【Teaser】 >CPI falls for 4th month 我国CPI连续下降4个月 >Cross-Straits cable planned 两岸将建海底直达光缆 >Chrysler sale gets go-ahead 菲亚特将收购克莱斯勒 >World's smallest girl 最袖珍女孩仅半米(图) >Baby gender test invented 胎儿性别自检产品面世 >Crocs bred for bags 爱马仕自养鳄鱼做皮包 【Markets】 USD/RMB 6.8336 Shanghai Stock 2816.25 +28.36 +1.02% HangSeng Stock 18785.66 +727.17 +4.03% 【Top News】 >Strike hits London tube 伦敦地铁罢工将损失1亿 Members of the National Union of Rail, Maritime and Transport Workers in London walked out on a 48-hour strike from 7 pm Tuesday local time, in defense of jobs and pay. Thousands of football fans heading to Wembley to watch the England's match with Andorra on Wednesday will be affected by the metro disruption and might cause serious safety problems. The paralyzed metro will cost over £100m in economic losses. 英国伦敦铁路、海运及运输工会不满加薪要求未获同意,于当地时间9日晚7时展开48小时大罢工。预计罢工将造成伦敦地铁全面瘫痪,并带来超过1亿英镑的损失。受此影响,10日前往温布利大球场观战英格兰对阵安道尔赛事的数万名球迷将无法得到有效疏散,极有可能造成严重的安全问题。 >CPI falls for 4th month 我国CPI连续下降4个月 China's consumer price index (CPI) fell 1.4% year on year in May, recording a month-on-month decrease of 0.3%, the National Bureau of Statistics said Wednesday. This marks the 4th consecutive monthly decline since the index dropped 1.6% in February. The producer price index (PPI) in May fell 7.2% year on year. According to a JPMorgan analyst, the CPI and PPI were expected to rise in the latter half of the year. 国家统计局10日发布数据,5月中国居民消费价格总水平同比下降1.4%,环比下降0.3%。这是CPI自2月下降1.6%以来连续第4个月下滑。5月生产者价格指数同比下降7.2%。摩根大通分析师预计,下半年CPI和PPI将变为正数。 >Cross-Straits cable planned 两岸将建海底直达光缆 The mainland's telecommunications department is planning to build an undersea optical cable across the Taiwan Straits, Fan Liqing, spokeswoman of the State Council Taiwan Affairs Office, told a press conference Wednesday. It is a longtime wish held by telecommunications enterprises on both sides and will improve communication for customers, Fan said. 国务院台湾事务办公室10日举行新闻发布会,发言人范丽青表示,大陆电信业务主管部门正规划建立两岸海底直达光缆。她说,这是两岸电信企业长期以来的愿望,有助于改善两岸民众的通信质量。 >Chrysler sale gets go-ahead 菲亚特将收购克莱斯勒 The US Supreme Court Tuesday rejected a plea to block the sale of assets of the bankrupt carmaker Chrysler at $2b to the Italian firm Fiat. The US government, which strongly backed the sale, issued a statement applauding the decision. "The Chrysler-Fiat alliance can now go forward, allowing Chrysler to re-emerge as a competitive and viable automaker," the statement said. 美国最高法院9日推翻了先前暂缓交易的申请,批准破产保护后的克莱斯勒将资产以20亿美元出售给意大利汽车制造商菲亚特。奥巴马政府强烈支持这桩交易,并发表声明指出:"克莱斯勒和菲亚特联合可以使前者重生,成为一个更有竞争力和活力的汽车制造商"。 >Kaguya to hit moon tonight 日本'月亮女神'将撞月 Japan's lunar explorer Selene, or Kaguya, is expected to hit the moon surface at 2:30 am Thursday (Beijing time) and will generate a bright flash or feather-shaped dust that will be visible for people on the earth. Researchers will be studying the soil on the moon via the hit to examine how the soil is eroded by radiation and micrometeoroids. 日本"月亮女神"号探月卫星将于北京时间11日凌晨2点30分碰撞月球表面,届时地面观测者可以观测到月球表面出现明亮闪光或碰撞所形成的羽状灰尘。研究人员将通过此次碰撞来研究月球土壤如何遭受辐射物质和微流星体的侵袭。 >Magic shoot record 63% 魔术创投篮命中率纪录 The Orlando Magic shot a finals record 63% Wednesday in a 108-104 victory over the Los Angeles Lakers in game 3, including another finals record 75% in the first half, AP reported. The previous records were the Lakers' 70.6% in 1982 and the Bulls' 61.7% in 1991. It's the 1st victory of the Magic in the finals in the club's history. Game 4 is at 9 am Friday Beijing time. 美联社报道,10日NBA总决赛进行了第三场大战,奥兰多魔术队以108-104击败洛杉矶湖人队,赢得了该队历史上首场总决赛胜利。魔术队在上半场比赛投篮命中率高达75%,一举打破1982年湖人队创下的70.6%,而魔术队全场63%的投篮命中率也同样打破了由公牛队1991年飚下的61.7%。总决赛第四场将于北京时间12日早9点开始。 【Newsmaker】 >World's smallest girl 最袖珍女孩仅半米(图) Standing 58cm and weighing less than 5kg, Jyoti Amge (see photo), 15, from India, claims to be the world's smallest girl, according to Daily Mail. Doctors believe Jyoti is a pituitary dwarf, which is caused when the body fails to produce enough growth hormone. Despite her size she insists on going to the local school and dreams of becoming an actress. People flock to see the teenager and some even treat her as a goddess. 据英国《每日邮报》报道,世上最袖珍姑娘是来自印度的乔蒂•阿姆格(见图),今年15岁,身高58厘米,体重不足5公斤。医生认为她患有垂体性侏儒症,是由身体未能分泌足够的成长激素引起的。尽管如此,她仍坚持上学并梦想成为明星。人们蜂拥而至来看望她,有些人甚至把她当成女神。 >'Pregnant man' parent again 美国变性男生下第二胎 Thomas Beatie, the "pregnant man" who gave birth to a daughter last year, welcomed a healthy baby boy from natural childbirth Tuesday morning. Beatie, 35, had sex-reassignment surgery, while still keeping his female reproductive organs, a decision that later benefited the couple as his wife Nancy, 46, was not able to bear children after having undergone a hysterectomy. 代妻怀孕的美国变性人托马斯·贝蒂继去年产下一名女婴后,9日早上又顺产诞下一名健康男婴。贝蒂46岁的妻子南希早年因切除了子宫,无法生育,因此35岁的贝蒂在做变性手术时保留了女性生殖器官,以期日后能替妻子生育后代。 【Kaleidoscope】 >Baby gender test invented 胎儿性别自检产品面世 US company IntelliGender has created an at-home test which can determine a baby's sex when the mother is in her 10th week of prengancy, with 78-80% accuracy, CBS News reported. The test takes about 10 minutes for the urine sample to turn either green for a boy or orange for a girl. The test costs around $30 in pharmacies. Critics say it may lead to abortion when parents are not satisfied with the baby's gender.(See photo) 据美国哥伦比亚广播公司报道,美国智慧性别公司近日研发一种检测胎儿性别的产品,称妇女在怀孕10周时就可在家自行验出胎儿性别,准确率达78-80%。该公司表示,孕妇采检尿液样本10分钟后,如果呈现绿色,表示胎儿是男生,橙色是女生。产品售价30美元。批评者认为,这可能导致一些夫妇在得知胎儿性别不符己意时选择堕胎。(见图) >Crocs bred for bags 爱马仕自养鳄鱼做皮包 French luxury goods group Hermes has resorted to breeding its own crocodiles on farms in Australia to try to meet demand for its leather bags. "It can take 3 to 4 crocodiles to make one of our bags," said Patrick Thomas, chief executive on Monday. The company produces 3000 crocodile bags a year, and customers sometimes have to wait several years for certain exotic-skin bags, which can fetch over $48000. 法国奢侈品集团爱马仕在澳大利亚的农场自行养殖鳄鱼,以满足其皮包的原料需求。集团总裁托马斯表示:"我们要生产一个鳄鱼皮包,可能需要3、4只鳄鱼"。该品牌每年生产3000只鳄鱼皮包,要买到某种稀有皮质的包,有时得等上好几年的时间,售价可能会超过4.8万美元。 【Laughter】 A smart society woman was sitting next to President Coolidge at a party. "Oh, Mr. President," she said smilingly, "you are so silent. I made a bet today that I could get more than 2 words out of you." "You lose." The President said. 一次聚会上,一个社交女坐在了柯立芝总统旁边。 "哈,亲爱的总统,"社交女笑的很甜,"您也太不活跃了,老装深沉!我打赌我今天能让你蹦出三个字儿来!" "没戏!"总统说。 【Word Prize】 Drinking bout意思是? A.酒鬼 B.酒宴、宴会 C.痛饮

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-12 10:48:00
【Teaser】 >Job search tough for lawyers 08就业率法学哲学最低 >Ma to run for KMT chairman 马英九参选国民党主席 >HK to buy flu vaccines 港府将买大量流感疫苗 >S. Korea airport the best 亚洲机场领跑全球最佳 >Teddy Bear boss on rape rap 泰迪熊总裁涉奸女下属 >Footstool for Sarkozy 萨科齐站板凳演讲(图) 【Markets】 Dow Jones 8739.02 -24.04 -0.27% Nasdaq 1853.08 -7.05 -0.38% 【Top News】 >Free for all uni subjects 清华招生打破文理界限 Science students enrolled by Tsinghua University this year can apply to study a liberal arts subject, just as liberal arts students are permitted to take a science subject. This breaks down a boundary between the respective disciplines in the university enrollment system. Students are traditionally restricted to apply for limited university subjects based on their choice of science or liberal arts in high school. 今年被清华大学录取的理科生可依据自己的兴趣申请读文科专业,文科生也可申请进入理工专业就读。此举打破了大学录取过程中的文理界限。一般在高中阶段文理分科后,文科生或理科生就只能申请有限的大学专业。 >Job search tough for lawyers 08就业率法学哲学最低 Employment rate for 2008 college graduates is in decline, according to The 2009 Chinese College Graduates' Employment Annual Report released in Beijing Wednesday. Engineering and management majors have the highest employment rate, and law and philosophy the lowest. Graduates' incomes have also fallen sharply, with the average monthly salary of 2008 graduates 14% lower than that of their 2007 counterparts. 10日,2009年就业蓝皮书《中国大学毕业生就业报告(2009)》在北京发布。蓝皮书称,2008年本科毕业生就业率有所下降,工学、管理学成为2008年就业率最高专业,最差的是法学和哲学。2008届本科毕业生的收入明显下降,与2007年相比平均月收入降幅为14%。 >Ma to run for KMT chairman 马英九参选国民党主席 Taiwan leader Ma Ying-jeou announced Wednesday afternoon he would run for chairman of the ruling Kuomintang (KMT) party in Taiwan. He called for support from party members and promised to promote its reform and solidarity. KMT Chairman Wu Poh-hsiung said he would not contend the chairmanship again after learning of Ma's intentions and wished him success. 10日下午,台湾当局领导人马英九宣布,将参加国民党下任党主席选举,希望在党员的支持下,继续推动国民党的改革与团结。而国民党主席吴伯雄也同时宣布,在获悉马英九有意参选下届党主席后,他决定不参加党主席选举,并祝愿马英九成功。 >HK to buy flu vaccines 港府将买大量流感疫苗 Hong Kong will start an A/H1N1 vaccination program at a cost of HK$700m for 5m doses, health chief York Chow said. About 2m people including children and the elderly will each receive 2 requisite doses free of charge, while another 1m doses will be available to 500000 people who wanted to pay for them. 香港特区政府食物及卫生局局长周一岳近日表示,港府会动用7亿港元,购买共500万剂疫苗预防甲型H1N1流感,由于每人次需要两剂疫苗,其中400万剂将免费为200万人(包括儿童及老人)注射,并预留100万剂供50万名市民自费注射。 >S. Korea airport the best 亚洲机场领跑全球最佳 Incheon Airport in Seoul, South Korea has been voted the best in the world in a survey by the UK-based Skytrax consultancy group. Hong Kong International Airport came 2nd and Singapore's Changi Airport 3rd. The agency interviewed 8.6m passengers at 190 airports about their experiences, from check-in, departures, transfers, through to arrivals. 英国斯卡特瑞克顾问集团近日采访了全球各地190个机场的860万名旅客,询问他们对于办理登机手续、离境、转机、抵达目的地的感受,最终评选出全球最佳机场为韩国首尔仁川机场,香港国际机场排名第二,新加坡樟宜机场排名第三。 >Drivers strike in Sichuan 四川发生公交停运事件 Bus drivers in Bazhong, Sichuan, walked off the job over low pay Wednesday morning. Many commuters were stranded at bus stops and ended up walking to work or school. The strike ended around noon following meetings between government officials and drivers' representatives. Related departments are working on a plan to settle the dispute, China News Service said. 四川省巴中市公交车司机10日早晨集体停运,表达对薪酬待遇的不满。许多等候在公交车站的市民只好步行上班或上学。据中新社报道,巴中政府官员随即和停运司机代表进行了协调,到10日中午,停运事件已基本平息。有关方面正寻求解决问题的方案。 【Newsmaker】 >Teddy Bear boss on rape rap 泰迪熊总裁涉奸女下属 A former executive assistant to the boss of German Teddy Bear maker Steiff has filed an $80m rape claim against CEO Martin Frechen (see photo). The lawsuit relates to an alleged 2004 sexual assault and subsequent sexual harassment at conferences. Frechen said he intends to vigorously defend himself and believes he'll ultimately be proved innocent. 一名曾在德国泰迪熊制造商施泰夫公司工作的女行政助理近日控告公司的行政总裁马丁·弗雷兴(见图),指他于2004年强暴了她,并在此后的会议上一直对她进行性骚扰,要求8000万美元赔偿。弗雷兴则回应说,他将抗辩到底,并相信最终能证明自己的清白。 >2 die in car accident 广东官员开车撞死2人 A man surnamed Lin, deputy secretary of the Discipline Inspection Commission of Pingyuan County in Guangdong, killed 2 and injured 8 when he lost control of an official car and slammed into people on a sidewalk in downtown Pingyuan Monday afternoon, local media reported. Some witnesses said he appeared drunk before being detained by the local public security department. 据当地媒体报道,8日下午,在广东梅州市平远县城闹市区,平远县纪委副书记林某驾驶公务车失控冲向人行道,造成2人死亡,8人受伤。目前林某已经被公安机关依法刑事拘留。有目击者称司机是醉酒驾驶。 【Kaleidoscope】 >Footstool for Sarkozy 萨科齐站板凳演讲(图) French President Nicolas Sarkozy stood on a 6-inch high frame to make up for his lack of inches at last weekend's D-Day commemorations. A video of the humiliating moment has been posted on YouTube and made him the laughing stock of France. An Elysee Palace employee confirmed the footstool was a useful accessory to make sure the president did not disappear behind lecterns designed for far taller world leaders.(See photo) 法国总统萨科齐上周末在诺曼底登陆纪念活动上的一段演讲视频让他成了全法国的笑柄。演讲时,萨科齐在脚下放置了一个6英寸的小板凳,来弥补自己身高的不足,这段视频随后被放到YouTube网站。一名爱丽舍宫的工作人员证实,那只小木凳能够确保总统的脸不被演讲台挡住,因为演讲台的高度是按照高个儿领导人设计的。(见图) >NY man sues dating website 纽约男子状告约会网站 New Yorker Sean McGinn sued dating website Match.com Tuesday for "misleading members" by posting profiles of prospective dates who are unable to respond to any interest in them because they do not have a paid subscription. McGinn accused Match.com of causing "humiliation and disappointment" for some members who feel rejected when their attempt to contact a prospective date gets no reply. 纽约男子肖恩·麦金9日向法院起诉约会网站Match.com"误导用户"。麦金称,Match.com网站上贴的一些征友用户因没有注册付费服务根本无法回复主动联系他们的其他用户。这给那些主动发出邀请的人带来被拒绝的"屈辱和失望感"。 【Talk Show】 学生时代你兼职过吗?今天的脱口秀是关于"打工"或"兼职"。 >Do you know if it is legal to have a part-time job in the UK? 你知道学生在英国打工合法吗? >Working part time can prepare them for future careers. 打工能为将来的工作做准备。 >I guided a few foreign tourists around Beijing as a part-time job last year. 去年我做了份兼职,带领一些外国游客在北京游玩。 Drinking bout意思是? 答案:B.酒宴、宴会

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-12 13:10:00
【Weather June 12】 Beijing: sunny 18~33℃ 【Teaser】 >BJ, SH among 30 costliest 京沪生活成本跃居前30 >China bans 4 Renault models 我国禁止进口4款雷诺 >More drama on A330 plane 失事空客机型再出事故 >US recruits hackers for war 美征黑客建网络战部队 >Actresses claim innocence 女星称与深圳市长无关 >Chengguan into video games 美国游戏主角变身'城管' 【Markets】 USD/RMB 6.8348 Shanghai Stock 2797.32 -18.93 -0.67% HangSeng Stock 18791.03 +5.37 +0.03% 【Top News】 >Luxury goods still sought '富二代'成奢侈消费主力 The rapidly expanding offspring of the new rich is seeking to define their identity and quality of life via luxuries, a survey by Forbes said Wednesday. China's luxury consumption market is actually heating amid this economic downturn with the wealthy 2nd generation leading the trend. Luxury goods' growing appeal to people living in 2nd-tier cities also applies in the survey. 《福布斯》10日公布调查显示,中国越来越多的"富二代"开始加入奢侈品消费者行列,以显其社会地位和生活品质。中国奢侈品行业在经济危机形势下发展迅猛,"富二代"逐渐成为奢侈品消费的主力军,二线城市的对奢侈品的需求也越来越高。 >BJ, SH among 30 costliest 京沪生活成本跃居前30 Asian cities became more costly for living as the region's currencies gained against the dollar, according to human resources consultancy ECA International's report on the world's most expensive cities for expatriates. Seven Asian cities rounded in the top 50. Tokyo surged to 2nd place this year from 13th last year. Beijing jumped to 26th from 104th and Shanghai moved to 28th from 111th. 据全球著名人力资源顾问机构ECA International的最新调查显示,由于亚洲货币保持强势,外籍人士在亚洲城市的生活成本大幅增长。全球生活成本排名前50的城市中,亚洲有7个城市入围。日本东京排名从去年的第13升至第2,北京、上海则分别从104和111位飙升至26和28位。 >China bans 4 Renault models 我国禁止进口4款雷诺 China's quality watchdog said Wednesday it has decided to stop importing 4 models of cars by the French automaker Renault SA after finding severe safety problems, Xinhua reported. The models include the Laguna Ph2, Scenic/Long Scenic, Megane Ph2 and Megane Ph2 Coupe-Cabriolet. Renault has been urged to examine its quality-control measures and take steps to ensure the safety of its products. 据新华社报道,国家质检总局10日发布消息称,法国雷诺公司生产的4种车型存在严重安全隐患,停止进口。被禁车型包括拉古那二代、风景二代、梅甘娜二代及梅甘娜敞篷。质检总局敦促雷诺公司检查其质量保证体系,并采取有效措施保障产品安全。 >More drama on A330 plane 失事空客机型再出事故 An Australian Jetstar aircraft with 203 passengers and crew made an emergency landing on the island of Guam at about 2:20 am Thursday after a cockpit fire broke out. Nobody was hurt aboard the Airbus A330-200, which was flying from Japan to Australia. The incident involves the same plane model as this month's Air France tragedy. The aircraft was only 2 years old and will be held in Guam until the cause of the fire is established, Jetstar said. 当地时间11日凌晨2点20分左右,澳洲捷星航空一架载有203人的空客A330-200客机在从日本飞往澳洲途中,因驾驶舱起火而在关岛紧急迫降,无人受伤。这架飞机与日前失事的法航客机的机型相同。捷星航空称,该飞机机龄才两年,在起火原因未查明前将留在关岛。 >US recruits hackers for war 美征黑客建网络战部队 US Strategic Command Commander Gen. Kevin P. Chilton said the department is recruiting 2000-4000 people to work for its 2 cyber war organizations, leading to the increased desirability of hackers at job fairs, Washington Observer reported. The enlisted are expected to protect the Pentagon network system in the US and worldwide, and attack the enemy's network and electronic system. 据美国《华盛顿观察》报道,美军战略司令部司令凯文·希尔顿将军近日表示,战略司令部正在征召2000-4000名士兵加入其管辖的两个网络战中心,负责保护五角大楼在美国和全球范围内的网络系统,以及对敌人的电脑网络和电子系统进行攻击。黑客们一时成为就业市场上炙手可热的人才。 >CA to ban books for money 加州拟禁纸课本省开支 California Governor Arnold Schwarzenegger has planned to save the struggling state money by phasing out school textbooks in favor of learning on the Internet, AP reported. If the plan is carried out, the state will become the 1st in the US to ban textbooks, which cost $350m last year. Facing a budget shortfall of $24.3b, the governor said converting to online study would also keep students more up to date. 据美联社报道,美国加州财政岌岌可危,预算赤字已累计达243亿美元。为节省开支,州长施瓦辛格计划在学校逐步淘汰纸质课本,让学生利用互联网学习。若计划实施,加州将在美国首开先河。去年加州用于教科书的经费达3.5亿美元。施瓦辛格称,在线学习也有助学生跟上时代潮流。 【Newsmaker】 >Actresses claim innocence 女星称与深圳市长无关 While Shenzhen Mayor Xu Zongheng is being investigated by the CPC Central Commission for Discipline Inspection, Hong Kong media said a mainland actress who received a Hong Kong citizenship certificate and was intimate with Xu is involved too. Actress Zhou Xun (see photo, L) and former Olympic champion Liu Xuan (R), who gained Hong Kong citizenship through the "Quality Migrant Admission Scheme," said they have nothing to do with Xu's case. Other actresses include Tang Wei, Zhang Ziyi and Huang Yi. 据港媒报道,中纪委调查深圳市长许宗衡案,突破口来自一名获香港居民身份不久的内地女星,此人同许宗衡关系密切。以"优才计划"取得香港居民身份的内地影星周迅(见图左)与前奥运会冠军刘璇(右)表示,此女星并非自己。近年获香港居民身份的内地女星还有汤唯、章子怡、黄奕。 >Kung fu master gets honor 少林方丈受聘河大教授 44-year-old Shi Yongxin, abbot of Shaolin Temple, was recognized as an honorary professor by the Physical Education Institute of Henan University Wednesday morning, local media said Thursday. The decision came after the joint efforts to promote traditional Chinese martial arts. Some students from the university will be selected to enjoy the real atmosphere of Shaolin Temple on summer vacation. 据当地媒体11日报道,44岁的少林寺方丈释永信10日上午接过河南大学聘书,正式成为该校体育学院名誉教授。此次联手旨在将中华武术发扬光大,河南大学将选拔学生在暑期前往少林寺习武。 【Kaleidoscope】 >Hello Kitty turns 35 Kitty迎来35岁生日(图) A new costume for the world-known cartoon character Hello Kitty has been unveiled to mark her 35th birthday in Tokyo (see photo). The new series features a pink Scottish tartan collection, her makers said. With its innocent 2 black dot eyes and the cute ribbon on its ear, the white-faced kitty has captivated the hearts of women of all ages since 1974. 日前,世界著名卡通形象Hello Kitty在东京着新装闪亮登场,庆祝即将到来的35岁生日(见图)。设计者说,新一季Kitty猫将保持粉红色调,主打苏格兰风。Kitty猫"出生"于1974年,白色的脸蛋上长着两只天真无邪的黑色大眼睛,耳旁可爱的丝带更是捕获了各年龄段女人的芳心。 >Chengguan into video games 美国游戏主角变身'城管' The American online game "Grand Theft Auto IV" has began to offer a "Chinese chengguan" skin to users. Niko Bellic, the lead character of the game, wears a uniform with the Chinese words "chengguan" on the back to become the ruler of the streets. He drove an armored car with the words "Administrative Law Enforcement" to clean out the street vendors in Central Park in New York City.(Chengguan stands for Urban Administrative and Law Enforcement Bureau, short-form in Pinyin) 近日,美国电脑游戏"侠盗飞车4"开发出"中国城管"的皮肤供游戏者下载。该游戏主人公尼克·贝里克穿着背后印有中文"城管"的制服,摇身一变成了街头"霸王",开着标有"行政执法"的装甲车在纽约中央公园清理流动摊贩。(城管:城市管理综合行政执法局的简称) 【Laughter】 "What did the zero say to the eight?" "Nice belt!" "知道0对8说了什么吗?" "腰带很靓嘛!" 【Word Prize】 In a pet意思是? A.开心、高兴 B.活泼、开朗 C.不痛快、生气

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-15 11:28:00
【Teaser】 >China to land on moon 2030年中国将载人登月 >Star anchor a spy suspect 央视名主播被传是间谍 >Late Air France lady killed 法航幸存者出车祸死亡 >DPRK heir pic wrong 日媒体造假金正云照片 >Ronaldo bid reaches £80m 皇马追C罗报价9个亿 >Wedding friends for hire 日流行婚礼雇人撑面子 【Markets】 Dow Jones 8770.92 +31.90 +0.37% Nasdaq 1862.37 +9.29 +0.50% 【Top News】 >HK has 1st flu cluster 港现集体感染流感病例 All primary schools, kindergartens, child care centers and special schools in Hong Kong will be shut for 2 weeks from Friday in an effort to control the spread of the A/H1N1 virus, chief executive Donald Tsang said Thursday. The drastic measure was taken after 12 pupils at a city secondary school tested positive for the A/H1N1 virus in the first cluster of local A/H1N1 flu cases. Tsang said the move was necessary because authorities still were unable to identify the source of the infection. 香港特首曾荫权11日宣布,为了防控甲型流感,从12日起全港幼儿园、小学、幼儿中心和特殊学校将停课14天。此前,香港某中学有12名学生确诊患上甲型H1N1流感。曾荫权解释说,香港已出现集体感染,感染源头尚未找到,因此停课的举措是必要的。 >China to land on moon 2030年中国将载人登月 China will send astronauts to the moon and set up a lunar base around 2030, according to a China Academy of Sciences report entitled "Innovation 2050: the Science and Technology Revolution and China's Future" released on Wednesday. The science and technology development blueprint also reveals the country will be capable of conducting manned missions to Mars around 2050. 中科院10日发布《创新2050:科技革命与中国的未来》报告,绘制出中国至2050年科技发展的"路线图"。该报告指出,2030年前后,中国将实现载人登月,建立月球基地。2050年前后,具备载人登火星能力。 >Mementos for World Expo 世博会金银纪念币出炉 China's central bank, the People's Bank of China, issued the first set of gold and silver coins to hail the upcoming Shanghai World Expo. The impressive collection includes a single gold and 2 silver coins. The China Gold Coin Incorporation will distribute the coins through branches, direct selling centers and licensed retailers to buyers at home and abroad. 中国人民银行日前在上海首发第一套世博会金银纪念币。该套金银纪念币共3枚,其中金币1枚,银币2枚。中国金币总公司的各分支机构、直销中心、各金币特许零售商将面向全国和海外销售。 >Ronaldo bid reaches £80m 皇马追C罗报价9个亿 Manchester United have accepted a world record bid of £80m(RMB900m) from Real Madrid for Portuguese winger Cristiano Ronaldo, the English champions said on Thursday. Cristiano Ronaldo has previously expressed his desire to leave and now the deal is expected to be concluded by June 30, the Red Devils said. 英超冠军曼联11日发表声明称已接受皇马求购葡萄牙边锋C罗所作出的创世界纪录的8000万英镑(人民币9亿元)的报价。曼联称,C罗此前向俱乐部表达了离开的意愿,预计其转会皇马相关事宜将在6月30日以前完成。 >Big discounts on US cars 美系新车优惠接近10万 Some US brand cars are being sold at super cheap prices in Beijing following recent news of Chrysler and GM's bankruptcy in the US. The Chrysler LLC Jeep Commander (4.7l) has been slashed by RMB 99900 to 520000, while some GM Buick 4S stores have discounted the Excelle series by about RMB 20000 to 90000, Beijing Evening News said Thursday. 据《北京晚报》11日报道,克莱斯勒、通用先后在美国申请破产保护后,北京市场上一些美系新车降价促销。近期购买克莱斯勒指挥官4.7升车型的消费者可享受到最高9.99万元的优惠,减价后为52万。在一些通用别克4S店中,新凯越全系车型的优惠在2万元左右,最低配置车型价格接近9万元。 >DPRK heir pic wrong 日媒体造假金正云照片 Japan's TV Asahi apologized Thursday for using the wrong photo to depict Kim Jong-un, DPRK leader Kim Jong-il's 3rd son and heir apparent. The photo was found to be a South Korean man who operates a cyber cafe on Internet portal Daum. The man posted his photo alongside one of Kim Jong-il's in an online forum in February, saying people often commented on their uncanny resemblance. 日本朝日电视台11日为金正云的照片乌龙事件向观众道歉。此前,该电视台播出一张照片,称其是朝鲜领导人金正日三子、他的继承人金正云。后来的调查显示,该男子是韩国门户网站某论坛的坛主。该男子于二月把金正日和自己的照片一同上传网络,并称"常听说自己长得像金正日"。 【Celebrity】 >Star anchor a spy suspect 央视名主播被传是间谍 Fang Jing(see photo), a famous CCTV anchorwoman, was arrested in May on spy charges, according to a Sina.com blog article by author "A Yi GG." Fang joined a military news program with the intention of getting intelligence, the article said. "A Yi GG" is believed to be A Yi, Peking University professor and former CCTV host. 新浪网"阿忆GG"博客日前爆料称央视美女主播方静(见图)是间谍,已于5月被捕。该博文认为方静此前主持《防务新观察》只为谋取军事情报。"阿忆GG"被许多人认为就是北大教授、前央视主持人阿忆。 >Late Air France lady killed 法航幸存者出车祸死亡 An Italian woman who missed the Air France flight that crashed into the Atlantic last week, killing all 228 on board, has died in a car accident, Italy's ANSA news agency reported. Johanna Ganthaler, a pensioner from northern Italy, and her husband Kurt took a flight to Europe later that day. On June 9, the couple left the Munich airport for their home in Italy. However, their car veered off the road near Kufstein, Austria, killing Johanna and seriously injuring Kurt. 据意大利安莎社报道,不久前因迟到而未能在巴西登上失事法航客机的一名意大利女公民在数日后返回家乡时不幸遭遇车祸,当场死亡。已退休的约翰娜•甘塔勒和她的丈夫库尔特当日转搭别的航班返回欧洲。两人于6月9日从德国慕尼黑机场开车返乡,在行驶到奥地利城市库夫施坦因时,汽车突然转向脱离公路,约汉娜当场死亡,她的丈夫身受重伤。 【Kaleidoscope】 >Wedding friends for hire 日流行婚礼雇人撑面子 Increasing numbers of Tokyo couples choose to rent fake family, friends and colleagues to plump up the guest list at their weddings, an event that must be attended by as many guests as possible in Japan. The company Office Agents is now turning a healthy profit supplying guests at 20000 yen (RMB1400) per head.(See photo) 婚礼在日本被视为正规的仪式,应邀请尽可能多的客人来参加,而近来在东京越来越多的小夫妻为提升婚礼人气,花钱雇人充当亲朋好友。当地的"办公代理"公司在这一风潮中大赚了一笔,该公司向婚礼现场提供虚假宾客,每人次收费2万日元(约1400元)。(见图) >Naked KTV girl busted 武汉夜总会惊现裸陪唱 A night club attached to the 5-star Mayflower Hotel in Wuhan, Hubei, has been punished after it was found offering naked KTV girls to chat with customers or accompany them while singing. Police ordered the club to close its doors for 3 months and pay a fine of RMB20000 for the illegal practice, according to Xinhua. 据新华社报道,湖北武汉五月花大酒店附属夜总会近日因违法提供全裸陪聊陪唱服务被查处。警方已责令该夜总会停业整顿3个月,罚款2万元。 【Talk Show】 介绍几句经典电影《卡萨布兰卡》台词。 >What a fool I was to fall for a man like you. 我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。 >I think this is the beginning of a beautiful friendship. 我认为这是一段美好友谊的开始。 >Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的酒馆。 【Word Prize】 In a pet意思是? 答案: C.不痛快、生气

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-15 12:57:00
【Weather June 15】 Beijing: sunny 20~32℃ 【Teaser】 >1st oceanic site open 我开通首个网上海洋馆 >Rare 4-horse chariots found 秦俑首次掘出并排战车 >Copter used for poppy hunt 北京启动直升机查罂粟 >Saudi princess sued for bills 沙特公主购物赖账被诉 >Largest private yacht 世界最大私人游艇下水 >Tips: 'A wet blanket' '湿毯子'有何引申义? 【Top News】 >Violence follows election 伊千人街战反对内贾德 Thousands of opponents of Mahmoud Ahmadinejad clashed with police in the heart of Iran's capital Saturday, pelting them with rocks and setting fires in the worst unrest in Tehran in a decade, AP reported. They accused the hard-line president of using fraud to steal election victory from his reformist rival. Ahmadinejad was reelected as Iran President Saturday. 美联社报道,13日,内贾德总统连任胜出,当日,反对派在伊朗首都街头与警察展开混战,抛扔石块并多处纵火,这是德黑兰近十年来发生的最严重的骚乱。这些人认为,强硬派内贾德靠舞弊选举上台,从他的改革派对手手中窃取胜利。 >1st oceanic site open 我开通首个网上海洋馆 China's first digital ocean infromation service system, iOcean, was officially put to use Sunday. It helps to boost people's understanding and knowledge of oceans by presenting 3-dimensional views of the rich oceanic resources including the ocean bottom, the water, the undersea resources, navy knowledge, popular ocean science, polar regions under the sea and aquariums. 我国首个三维虚拟游览海底信息服务系统"iOcean中国数字海洋"14日正式启动,系统包括海底、水体、海洋资源、海上军事、海洋科普、探访极地大洋和海洋馆等子系统,对于普及海洋知识和增强认知有很大意义。 >Rare 4-horse chariots found 秦俑首次掘出并排战车 For the first time, two 4-horse chariots standing side by side were found Saturday by archeologists excavating the Emperor Qin's tomb, the 3rd excavation of its kind in history. Another 2 colored terra-cotta figures and a colorful lacquer wood ring were dug out at the same time. Archeologists predict that a large team of colored terra-cotta army were probably buried under the site. 13日,考古人员在对秦俑进行史上第3次发掘时,首次发现了两辆相邻的4马战车。同时,还发现了两尊彩绘陶俑和彩色漆木环。对于考古专家来说,两个彩俑的发现预示着地下可能存在大规模彩俑军阵。 >Copter used for poppy hunt 北京启动直升机查罂粟 Beijing police used a helicopter Saturday for the 1st time to hunt for opium poppies being grown in the city's suburbs, Xinhua reported. The helicopter hovered for an hour around the mountainous areas in Yanqing District and sent video images of the ground back to headquarters. The 1st hunt found no poppy plantations in the region and the police plan to scour several other remote areas over the next 2 weeks, an official said.(See photo) 新华社报道,13日,北京首次动用警用直升机在城郊踏查罂粟。直升机在延庆山区上空飞行约1小时,并将采集到的画面传送给地面指挥部。据悉,首次勘察并未发现种植罂粟痕迹,警方计划未来2周在京郊区县继续进行勘察工作。(见图) 【Celebrity】 >Saudi princess sued for bills 沙特公主购物赖账被诉 Saudi Princess Maha al-Sudairi, wife of Saudi Interior Minister Prince Nayef bin Abdul Aziz, has been sued by a Paris upmarket clothes store for unpaid bills of about $125000, AFP reported. The princess was reportedly holed up in her room at a hotel while her staff wrangled with the bailiffs who were authorized to seize her belongings. The princess' aides had handed over a guaranteed cheque after negotiation. 据法新社报道,巴黎一家高级服装店日前把沙特阿拉伯内政大臣阿卜杜勒·阿齐兹的妻子苏德里告上法庭,称其在店里购物后欠账约12.5万美元。法庭下令没收苏德里个人物品后,一些执法人员前往她下榻的饭店,之后与其助手发生争执。报道称,争执时,苏德里把自己锁在房间中。最终,苏德里的助手们向执法人员递交了一张12.5万美元的担保单。 【Kaleidoscope】 >Largest private yacht 世界最大私人游艇下水 Eclipse, the world's biggest private yacht (see photo) owned by Russian Roman Abramovich, has been launched in Hamburg, Germany, the Daily Mail reported. Estimated to have cost about £300m, the yacht comes with a missile-detection system, 2 helipads, a luxury spa, swimming pool and a miniature submarine. Armor-plates are placed around Abramovich's master suite and all the windows are bullet-proof. 据英国《每日邮报》报道,世界上最大的私人游艇"日蚀"号(见图)日前在德国汉堡下水。该游艇为俄罗斯富豪罗曼·阿布拉莫维奇所有,造价3亿英镑,拥有导弹探测系统、两个直升机坪、豪华水疗馆、游泳池以及一个微型潜艇。"日蚀"号上所有房间都安装了防弹玻璃,阿布的主套间还装有装甲钢板。 【Language Tips】 'A wet blanket' ---------- A wet blanket字面意思是"湿毯子",实际上是"扫兴的人或物"。据载,"wet blanket"最早见于19世纪初,源于美洲印第安人。当时的土著居民常在晚上举行篝火晚会,狂欢之后,他们习惯拿浸过水的毯子把火苗扑灭。如果说,火苗代表"热情",那"湿毯子" (wet blanket) 无疑就是"无趣、心情低落"的象征了。随着时间的推移,"wet blanket"成了广而言之的俗语,用来指代"令人扫兴的人或物,煞风景者"。 请看例句: Let's not invite Dick to the dance - he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk. 我们开舞会可别请迪克。他整日愁眉苦脸,言谈无聊,是个让人扫兴的家伙。 【Laughter】 Teacher: Matthew, what is the climate of New Zealand? Matthew: Very cold, sir. Teacher: Wrong. Matthew: But, sir! When they send us meat it always arrives frozen! 老师:马修你来回答,新西兰的气候是怎样的? 马修:巨冷无比,老师。 老师:错! 马修:可是,老师,从新西兰进口的肉全部冻得冷冰冰啊? 【Weekly Topic】 All personal computers sold from July 1 are required to pre-install filtering software called "Green Dam-Youth Escort" to prevent youth from accessing online pornography.What's your opinion on this move? 从7月1日起,所有境内的计算机在出厂前,将预装一款名为"绿坝-花季护航"的上网过滤软件。目的是为避免互联网色情等不良信息对青少年的影响和毒害,您对此有何看法?

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att04.jpg

附件11: 11att06.jpg
婉若清扬 - 2009-6-15 13:26:00
顶一下。
我歌月徘徊 - 2009-6-16 10:47:00
【Teaser】 >Car-free day for officials 广东公务员周二'无车开' >Xining cabbies on strike 西宁5千辆出租车罢运 >More Abu Ghraib pics to come 驻伊女兵称有800虐囚照 >Queen growing vegie patch 英女王皇宫忙种菜(图) >Lightning kills newly weds 夫妇爬长城遭雷击身亡 >JP hits youth with high pitch 日公园用噪音'驱赶'青年 【Top News】 >Li Na loses Birmingham final 伯明翰赛李娜错失冠军 Fourth-seeded Li Na was defeated in straight sets by 13th seed Magdalena Rybarikova of Slovakia Sunday evening at the AEGON Classic women's singles final in Birmingham, England, failing in her 2nd WTA final this year. Rybarikova wrapped up a 6-0 7-6 victory in 73 minutes. The Slovakian earned a $37000 champion's check. 北京时间14日晚,荷兰全球保险集团精英赛在英国伯明翰落下帷幕。在引人瞩目的女单决赛争夺中,赛会4号种子李娜表现不佳,最终以0-6、6-7(2)连丢两盘不敌赛会13号种子、斯洛伐克姑娘莱巴里科娃,无缘女单冠军。该比赛用时1小时13分钟。至此,李娜今年两次出战WTA巡回赛女单决赛均落败,莱巴里科娃则将3.7万美元的冠军奖金收入囊中。 >Car-free day for officials 粤公务员下周二'无车开' Guangdong officials will commute to and from work on public transport, by bicycle or on foot Tuesday as part of a day-long energy-saving event. All government officials and staff across Guangdong have been called on to forgo their vehicles for a day. They've also been asked to use elevators less frequently, turn off air-conditioners, switch off lights and use less paper. 16日,广东将在全省开展"能源紧缺体验日"活动,要求各级政府、部门的干部职工"少开一天车",一律乘公共交通工具、骑自行车或步行上下班。体验日活动还包括"少开一台电梯"、"少开一天空调"、"少开一天灯"、"少用一张纸"。 >Shopping mall catches fire 北京西单购物中心起火 A fire broke out in a food shop on the first floor of Xidan Shopping Mall around 1:45 am Sunday in downtown Beijing. No casualties were reported, but more than 40 fire engines and 260 firefighters rushed to the scene to battle the blaze and evacuated 79 workers. The fire burnt out an area of 110 sqm before it was distinguished an hour after it began. 14日凌晨1点45分左右,北京西单购物中心一层一食品店发生火灾,40部消防车260名消防官兵赶赴现场灭火,疏散工作人员79人。一小时后,明火被彻底扑灭,火灾过火面积达110平方米,未造成人员伤亡。 >Xining cabbies on strike 西宁5千辆出租车罢运 More than 5000 drivers walked off the job in Xining Saturday night before hundreds staged a 5-hour sit-down protest outside the municipal government's headquarters Sunday. Their actions followed a newspaper report claiming the Qinghai provincial government had cut the validity of their operating licenses from 12 to 8 years, Xinhua reported. A Xining city transport official claimed the drivers had misunderstood, and that the policy had not changed. 据新华社报道,由于媒体刊文称青海省政府近日出台新规,将出租车经营权期限由12年减为8年,从13日傍晚开始,西宁5000余辆出租车停运,以表示对此规定不满。14日,数百名罢运司机还在西宁市政府门前静坐抗议5小时。西宁市交通局官员称,关于出租车经营权的政策并未变更,出租车司机对政策理解有偏差。 >BJ has 527km of Great Wall 明长城北京段长度公布 The latest survey by the Beijing Municipal Administration of Cultural Heritage has found the Great Wall stretches 526.655467km within the boundaries of Beijing. The figures were released on Saturday, the 4th "Cultural Heritage Day" in China. Data released by the State Bureau of Surveying and Mapping in April revealed the Great Wall's total length is 8858.88km. 13日是我国第4个"文化遗产日",当天,北京市文物局公布了明长城北京段的长度为526.65467公里。据国家文物局和国家测绘局4月份公布的数据,长城的总长度为8858.88公里。 >More Abu Ghraib pics to come 驻伊女兵称有800虐囚照 Lynndie England, who appalled the world by appearing in "souvenir" photographs at Baghdad's Abu Ghraib prison 5 years ago, remains utterly unrepentant and says she has 800 more torture photos that could rock the White House. "I was just doing my duty," she said in an interview with the Daily Mail. Now on parole, the 26-year-old was recently peddling the first edition of her new biography in West Virginia. 5年前,美国驻伊女兵琳迪·英格兰在巴格达的阿布哈里卜监狱拍下虐囚"纪念"照片,震惊全球。时至今日,26岁的她依然毫无悔意,并声称还持有800多张虐囚照片,足可震惊白宫。日前,她在接受《每日邮报》采访时称自己当时"只是在执行任务"。英格兰目前已被假释,近日正在西弗吉尼亚州兜售初版自传。 【Newsmaker】 >Queen growing vegie patch 英女王皇宫忙种菜(图) Queen Elizabeth II is growing fruit and vegetables in the grounds of Buckingham Palace (see photo) for the first time since the World War II, the Daily Mail reported. Onions, leeks, beans, tomatoes, lettuce and potatoes have been planted and the first strawberries have already hit the Royal kitchens. The Queen's produce will feed several hundred palace workers and be served up at formal State banquets. 据《每日邮报》报道,自二战以来,英女王伊丽莎白二世首次在白金汉宫种起了水果蔬菜(见图)。菜园子里洋葱、韭菜、豆子、番茄、莴苣和土豆应有尽有,第一批草莓已进入白金汉宫厨房。这些蔬果不仅会分给白金汉宫数百工作人员尝鲜,还将摆上正式国宴的餐桌。 >Lightning kills newly weds 夫妇爬长城遭雷击身亡 A newly wedded couple died after being struck by lightning Saturday afternoon when climbing a part of the "wild Great Wall" in suburban Beijing, the Beijing Youth Daily reported Sunday. The man was a staffer of the State Intellectual Property Office and the woman a PhD candidate at Peking University, according to the report. Both were 27. 据《北京青年报》14日报道,13日下午,一对新婚夫妇在北京郊区爬野长城时突遇雷击,两人当场身亡。夫妇俩人均为27岁,男子在国家知识产权局工作,女子是在读的北大博士生。 【Kaleidoscope】 >Wimbledon boasts new roof 温网球场加顶防雨(图) Wimbledon's Centre Court's new retractable roof means rain delays are a thing of the past at the plush lawn club. Ready for the club's annual Grand Slam tennis tournament on June 22, the 2-piece roof is translucent and takes about 10 minutes to open and close.(See photo) 日前,温网中央球场的可伸缩顶棚落成,过去常因雨水侵扰而推迟赛程的情况将成为历史。该顶棚将于这一大满贯赛本月22日开赛时正式投入使用。顶棚由两部分组成,为半透明设计,开合需要10分钟。(见图) >JP hits youth with high pitch 日公园用噪音'驱赶'青年 A high-pitched alarm audible only to teenagers and younger kids has been installed in a local park by a Japanese government in a bid to stop noisy partying at night, local media reported. The device produces 17.6 kHz of sound ranging from 90 to 100 decibels and, though not detectable to adults, can be intolerable to the ears of a 25-year-old. 据当地媒体报道,日本政府近日在一公园墙上安装了一个只有年轻人才能听到的超高频率噪音装置,用以驱逐夜晚在公园内聚会吵闹的年轻人。该装置能发出频率为17.6千赫、音量为90-100分贝的噪音。这种噪音成人很难听到,但对于25岁左右的年轻人则无法忍受。 【Talk Show】 继续学习经典电影《卡萨布兰卡》台词。 >I stick my neck out for nobody. 我从不为任何人舍命。 >I was right. You are a sentimentalist. 我说对了,你是个感情用事的人。 >When will you realize that in this world, today, isolationism is no longer a practical policy? 你什么时候才能认识到在今天的世界上,孤立主义已经不再是一个务实的政策?

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-16 11:25:00
【Weather June 16】 Beijing: shower 16~25℃ 【Teaser】 >8 killed in Anhui storm 安徽遭大风袭击8人亡 >HK officials cut income 香港特首拟率高官减薪 >6 arrested for exam cheating 晋破高考舞弊案抓6疑犯 >Hardworking Icelanders 勤奋国家排名冰岛居首 >;Prince Harry most eligible 哈里王子成黄金单身汉 >See-through lens popular 韩透视镜热卖女性恐慌 【Markets】 USD/RMB 6.8343 Shanghai Stock 2789.55 +45.79 +1.67% HangSeng Stock 18498.96 -390.72 -2.07% 【Top News】 >Lakers roll to 15th title 湖人胜魔术问鼎总冠军 The Los Angeles Lakers have won their first NBA championship in 7 years and their 15th overall, beating the Orlando Magic 99-86 in Game 5 of the NBA finals with a 4-1 series win Monday. The Magic led for most of the first half, but the Lakers took control with a 16-0 run in the 2nd quarter and kept the lead until the end. Kobe Bryant scored 30 points to win his 4th title and his first Finals MVP. 北京时间15日,NBA总决赛进行了第5场比赛,洛杉矶湖人队以99-86击败奥兰多魔术队,以4-1的总比分获得本赛季NBA总冠军。这是7年来湖人队首次问鼎总冠军,也是该队队史上第15次夺冠。上半场比赛开始由魔术队领先,后来湖人队在第2节打出一波16-0的攻势,并把领先优势保持到比赛结束。科比本场比赛拿下30分,获得其NBA生涯第4次冠军,并首次当选总决赛最有价值球员。 >8 killed in Anhui storm 安徽遭大风袭击8人亡 Eight people were killed and 120 others were injured after houses collapsed and trees fell during a storm that swept through Anhui Sunday afternoon, according to local authorities. Gales with a maximum speed of 29m per second ravaged most parts of the province in addition to the presence of hailstorms. It was the 2nd storm this month with the first occurring June 3 that affected nearly 4m people and left more than 20 dead. 安徽省民政厅称,该省14日下午大部分地区遭大风、冰雹袭击,树木被折断,房屋被损毁,造成8人死亡,120余人受伤。其间,最大风速达29米/秒。这是继本月3日风雹灾害造成20余人死亡、近400万人受灾之后,该省再次遭受强对流天气袭击。 >HK officials cut income 香港特首拟率高官减薪 Hong Kong Chief Executive Donald Tsang will announce a budget-constraint plan Tuesday which will cut 5.38% off salaries for all officials in the Hong Kong Special Administrative Region government in response to the global financial crisis, Singtao Daily reported. The plan will take effect from July 1 and is estimated to save HK$5m per year. 据香港《星岛日报》报道,为与市民共渡危机,行政长官曾荫权将于16日公布,香港政府全体问责官员将减薪5.38%。此举每年可节省500万港元,预计最快7月1日落实。 >6 arrested for exam cheating 晋破高考舞弊案抓6疑犯 Six people, including 4 college students, a middle school teacher and a jobless man, were arrested in Xinzhou, Shanxi for allegedly selling hi-tech devices to students to help them cheat in the college entrance exam held from June 7-9, Xinhua reported. Another wanted suspect is still at large. 2 students preparing for the exam bought the equipment before the exam while 18 others bought receivers, police said. 据新华社报道,山西忻州市警方日前成功破获一起利用高科技手段进行高考作弊的案件,抓获犯罪嫌疑人6名,1人在逃。这6人中4人是在校大学生,1人是中学教师,1人无业。据悉,高考前,有2人购买了整套作弊设备,18人购买了接收显示器。 >Hardworking Icelanders 勤奋国家排名冰岛居首 A ranking released by Forbes of 30 countries from the Organization for Economic Co-operation and Development showed people in Iceland working the hardest. 4 Nordic countries hit the top 10 with Denmark 3rd, Sweden 5th and Norway 6th. Experts think the cold and shorter days in Northern Europe sees locals with their noses more to the grindstone. 美国《福布斯》杂志最近揭晓一项为经济合作与发展组织30多个成员国所做的"最勤奋国家"评比,北欧有4国冲入前10,冰岛第一,丹麦第三,瑞典第五,挪威第六。专家认为,这些国家寒冷、日照时间短,即使天色已暗,人们仍埋头工作。 >Good marriage helps sleep 夫妻关系良好有助睡眠 Marriage may improve your sleep, and better sleep may improve your marriage, according to 2 new studies reported in the New York Times. Women who are married or who have stable partners appear to sleep better than women who have never married or lost a partner, according to research from an 8-year study by US researchers. They also found that marital happiness lowers the risk of sleep problems, while marital strife heightens the risk. 据《纽约时报》报道,美国一项长达8年的研究结果表明,婚姻有助改善睡眠,反之亦然。已婚和有固定生活伴侣的女性睡眠要比未婚或丧偶女性的睡眠质量高。婚姻幸福感可有效减轻睡眠障碍,而夫妻关系紧张则会加大睡眠问题风险。 【Newsmaker】 >;Prince Harry most eligible 哈里王子成黄金单身汉 Prince Harry (see photo) topped this year's list of Britain's 50 most eligible bachelors chosen by celebrities for the women's magazine Company. Among the judges was TV presenter Caroline Flack rumored to be his girlfriend. The Prince beat off rivals including Prison Break's Wentworth Miller (16th) to take the top spot. Editor Victoria White said "he's posh and polite, yet rugged, fun and down-to-earth at the same time." 日前,英国知名女性杂志《Company》选出了本年度英国50大黄金单身汉,哈里王子(见图)打败《越狱》明星米勒(16位)等人,高居榜首。评委团成员名人云集,其中包括哈里王子的绯闻女友、电视女主持人卡罗琳·弗拉克。编辑维多利亚·怀特认为,"他时髦又文雅,虽然还有些毛糙,但很可爱,也很务实。" >Best job winner complains '最好工作'得主仍发牢骚 Ben Southall, the British man who beat 34000 candidates to land the "luckiest job in the world", said he will be pining for Britain's soggy summer as he soaks up the sun in Australia, the Daily Telegraph reported. Southall, who will begin work on July 1, also said he would miss traditional roast dinners, saying the Great Barrier Reef "will be far too hot to cook anything like that". 据英国《每日电讯报》报道,击败3.4万名竞争者、获得"全球最好工作"的英国人本·绍索尔尽管7月1日才开始工作,却已经开始抱怨澳大利亚毒辣的阳光,说他将会非常想念英国潮湿的夏天。他还说自己非常想念英国传统烤肉,并抱怨道"要是在大堡礁烧烤的话,那就太热了"。 【Kaleidoscope】 >Dollhouse sells for C$90000 豪华玩具屋售55万(图) Peter Riches, a 64-year-old British miniaturist, has been working with magnifying glass in the past 15 years making a 23-room miniature dollhouse, according to British media. He is now ready to sell the rare abode to a Canadian collector for more than 90000 Canadian dollars (RMB550000). It is probably the world's most expensive dollhouse.(See photo) 据英国媒体报道,现年64岁的英国微雕艺术家彼得·理查斯历时15年,借助放大镜,建造了一个拥有23个房间的微雕玩具屋。目前,他准备以超过9万加元(约合人民币55万元)的价格将这座珍贵的"楼房"出售给一位加拿大收藏家。这座楼房模型可能是世界上最贵的玩具屋。(见图) >See-through lens popular 韩透视镜热卖女性恐慌 A special type of optical product which can visually penetrate an object's surface has become a hit among South Korean men, according to South Korean media. The sellers claim the glasses, made in China and sold at RMB900-1200 per pair, can help to see through women's clothes to view what lies below. More than 800 pairs have been sold, which has caused unrest among women. 据韩国媒体报道,一种号称可透视物体的特殊眼镜从中国流入韩国市场,吸引了众多男性消费者。销售商强调该眼镜可透视女人裸体,每副眼镜售价约为900-1200元。目前透视镜已售出800多副,令韩国女性感到不安。 【Laughter】 Tommy was 4, and he liked pictures very much, but he was very bad at drawing. One day he wanted to draw a picture of his father, when he looked at the picture he had drawn, he was not happy. "Well," he said to his father at last, "I will put a tail on it and make it into a monkey." 汤姆只有4岁,他很喜欢画画,但可惜他画得很烂。 一天,他给老爸画了一幅画像。但看到自己的成品时感到很不满意。 "好吧,"他跟老爸说,"我再加个尾巴,画成猴子算了。" 【Word Prize】 Long family意思是? A.四世同堂 B.多子女的家庭 C.名门望族

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-17 11:37:00
【Teaser】 >More meat for soldiers 解放军官兵将改善伙食 >Iran to probe vote fraud 伊朗调查投票欺诈行为 >Food for starving on sale 联合国援索食品被倒卖 >Women still frozen out 1/4女性求职因性别遭拒 >10 biggest tech egos named IT业十大自负CEO出炉 >Iraq plagued by snakes 伊拉克干旱引'狂蛇之灾' 【Markets】 Dow Jones 8612.13 -187.13 -2.13% Nasdaq 1816.38 -42.42 -2.28% 【Top News】 >Boeing backs Airbus 波音力挺A330称其'可靠' Planemaker Airbus has appealed for patience to allow it to correctly determine the cause of the Atlantic plane disaster as Boeing came to the defense of its European rival's A330 passenger jet, Reuters reported Monday. "The A330 is a reliable and proven aircraft," Boeing Chief Executive Jim McNerney said. An Air France A330 jet crashed in the Atlantic en route from Brazil to Paris on June 1, killing all 228 people on board. 据路透社15日报道,正当空中客车呼吁公众耐心等待法航空难原因见分晓之际,其竞争对手波音亦出面为A330机型辩护。波音首席执行官吉姆·迈克纳尼称,"A330是可靠的、经过了实践检验的飞机"。6月1日,法航一架从巴西飞往巴黎的空客A330客机在大西洋上空失事,机上228人全部遇难。 >More meat for soldiers 解放军官兵将改善伙食 Chinese troops will enjoy a richer protein diet ahead of the 60th anniversary of the founding of the PRC. The protein project, which will revamp the menu for 2.3m soldiers from July 1, will feature a sharp increase of more than 40% in meat and another 20% in overall calories. The move is aimed at bringing the army's "catering capability" closer to that of other developed nations. 在中华人民共和国建国60周年之际,解放军全军230万名官兵将从7月1日起改善伙食,执行新的食物定量标准。新标准提高了膳食中蛋白质的供给量。肉类供应猛增了40%以上,热能摄入则增加了20%。此举旨在提高军队"膳食营养水平",同发达国家接轨。 >Iran to probe vote fraud 伊朗调查投票欺诈行为 Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has ordered the Guardian Council to investigate claims of fraud in last week's presidential election, state television reported Monday. Khamenei also told defeated reformist presidential candidate Mir-Hossein Mousavi to pursue his appeal against the election result calmly and legally, the report said. 伊朗国家电视台15日报道,鉴于有人指出上周进行的伊朗总统选举存在欺诈行为,伊朗最高领袖哈梅内伊命令宪法监护委员会对此事展开调查。同时哈梅内伊还要求输掉总统选举的改革派总统候选人穆萨维以合法冷静的方式表达对于选举的抗议。 >Food for starving on sale 联合国援索食品被倒卖 The head of the UN's $955m aid operation in Somalia has launched an inquiry after thousands of sacks of food aid were diverted from starving refugees and openly sold for profit, the Times reported Monday. The food, marked "not for re-sale" next to the World Food Program (WFP) logo, is being sold from 10 warehouses and 15 shops in Mogadishu, the capital. A businessman said he had bought the food from WFP staff or from people they employ. 据《泰晤士报》15日报道,联合国目前正在对一个援助索马里难民的项目展开调查,有证据显示大量用于救助难民的食品被公开倒卖以获利润。这一项目是由联合国下属的世界粮食计划署负责实施,总金额高达9.55亿美元。在索马里首都摩加迪沙,调查人员发现共有10座仓库和15家商店出售标有"非卖品"和世界粮食计划署标识的粮食。一个商人说,他们的粮食是从世界粮食计划署的工作人员或是从他们雇佣的人那里购买的。 >30 cars pile up on freeway 成渝高速30车连环相撞 30 vehicles were caught up in a chain reaction traffic accident after a rear-end collision on the Jianyang section of the Chengdu-Chongqing Expressway around 10 am Monday morning, local media reported. A witness surnamed Xiong said it was the worst accident he'd ever seen, likening the aftermath to that of a "deadly earthquake". The investigation and clean-up are underway. 据当地媒体报道,15日上午10时许,成渝高速简阳段发生特大车祸,至少有30辆车连环相撞。目击者熊先生称,这是他见过的最惨烈的车祸,"感觉像刚刚经历了特大地震的样子。"警方已经介入调查,拖车也奔赴事发地清理现场。 >Women still frozen out 1/4女性求职因性别遭拒 Sexual discrimination is still widespread in Chinese workplaces with one in 4 female job seekers denied employment because of their gender, a study has found. The research, released by the Center for Women's Law and Legal Services of Peking University, polled 3000 women over the course of a year. 北京大学妇女法律研究与服务中心发表的一份调查报告显示:招聘中基于性别的歧视依然严重,平均每4个女性被调查者就有1个因性别而被用人单位拒绝录用。该课题组用一年时间对3000位女性进行问卷调查,最终得出该结论。 【Newsmaker】 >Man survives lightning 英老人烧烤遭雷击幸存 A 64-year-old UK man withstood 300000 volts of electricity when lightning struck his fork as he prodded sausages on a barbecue. Eric Brocklebank suffered burns to his arm but escaped with his life after the freak accident. Mr Brocklebank is now back home after 2 days' recovering in hospital.(See photo) 英国一位64岁的老人近日烤香肠时被30万伏特闪电击中他的烧烤叉,但大难不死。这位名叫布洛克班克的老人触电灼伤了手臂,在医院里待了两天之后康复回家。(见图) >10 biggest tech egos named IT业十大自负CEO出炉 Apple's CEO Steve Jobs topped the list of the 10 biggest egos in the IT business released by vnunet.com, followed by Oracle CEO Larry Ellison. Microsoft's former CEO Bill Gates and present CEO Steve Ballmer, as well as Yahoo's former CEO Jerry Yang, also feature on the list. 英国知名IT网站vnunet.com日前评选出科技业十大最自负的人,苹果CEO史蒂夫·乔布斯高居榜首,甲骨文CEO拉里·埃里森紧随其后。微软前任CEO比尔·盖茨和现任CEO史蒂夫·鲍尔默,以及雅虎前任CEO杨致远也都榜上有名。 【Kaleidoscope】 >Iraq plagued by snakes 伊拉克干旱引'狂蛇之灾' Swarms of snakes are attacking people and cattle in southern Iraq as the Euphrates and Tigris rivers dry up, denying the reptiles their natural habitat among the reed beds, the Independent reported. So far 6 people have been killed and 13 others poisoned. River water, which once flowed into Iraq from Turkey, Syria and Iran, is now held back by dams and used for irrigation.(See photo) 据《独立报》报道,由于底格里斯河和幼发拉底河河底干涸,野生蛇类赖以生存的芦苇滩遭到破坏,大群毒蛇开始攻击伊拉克南部的人和家畜,已经导致6人死亡,13人中毒。伊拉克位于土耳其、叙利亚及伊朗的下游。最近由于上述国家建造堤坝蓄水灌溉农田,导致伊拉克境内的河流水位迅速下降。(见图) >Swiss spit cherry seeds  瑞士比赛'吐樱桃核'健身 A salivating field of competitors spat cherry seeds in an unusual contest at a weekend tournament in Switzerland. Designed to improve people's health, the spitting contest saw the most slothful people transformed into the most powerful athletes. The men's winner spat one seed a whopping 14.95m, while the longest female spit measured 11.55m. 14日,瑞士举行了一场"吐樱桃核"周末锦标赛。该比赛旨在促进人们的身体健康,让人们"从懒汉变成健儿"。今年比赛男子组最好成绩为14.95米,女子组最远距离为11.55米。 【Talk Show】 今天的脱口秀是关于"打工"或"兼职"。 >I'm trying to make ends meet. So I do typing work as a part-time job. 为了收支平衡,我兼职做了一份打字的工作。 >Did you take on any part-time job while you were working for your master's degree? 你读硕士期间有没有做过兼职? >Yes, I served as a research assistant to my supervisor. 我为我的导师当研究助理。 >What experience have you gained from your part-time work? 你从兼职工作中获得了什么经验? 【Word Prize】 Long family 意思是? 答案:B.多子女的家庭

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-22 10:50:00
【Weather June 22】 Beijing: sunny 19~34℃ 【Teaser】 >Factory blast kills 16 安徽矿企爆炸16死44伤 >Xiamen shuts down port '莲花'逼近厦门港停航 >J&J sued for harming infants 强生含甲醛被诉未标识 >Couple weds in zero gravity 美情侣'零重力'成婚(图) >Tips:'Slap-happy' '乐晕了'有什么典故 【Top News】 >Truck bomb kills 70 in Iraq 伊拉克车弹炸死逾70人 A truck bomb killed more than 70 people and wounded nearly 200 others near the northern Iraqi city of Kirkuk Saturday, the country's bloodiest attack in 15 months, AP reported. The attack struck near a mosque at around 1 pm just as patrons were leaving their noon prayers. According to witnesses, the blast demolished the mosque and several houses across the street. An official said investigators were looking into the possibility that it was a suicide bombing. 据美联社报道,当地时间20日13时许,伊拉克北部基尔库克市附近发生卡车炸弹爆炸事件,导致超过70人死亡,近200人受伤。这是15个月以来伊拉克发生的最严重的爆炸事件。炸弹在一座清真寺附近爆炸,当时民众结束了午间祷告正在往外走。目击者说,炸弹几乎把清真寺夷为平地,并毁坏了数座房屋。有官员表示,这次是否为自杀袭击尚在调查中。 >Factory blast kills 16 安徽矿企爆炸16死44伤 At least 16 people were killed and 44 others injured in a blast at the Jingxin Mining Co's workshops at around 3:17 am Sunday in Fengyang, Anhui, Xinhua reported. Most of the killed were employees of the company while the injured, who have been sent to the hospital, are residents living nearby. At present rescue operations and investigation work are underway. The privately-owned company mainly produces and processes quartz sand. 据新华社报道,21日3时17分许,安徽省凤阳县晶鑫矿业有限公司厂区内发生一起爆炸事故,目前已造成至少16人死亡,44人受伤。据悉,死者大部分是厂内职工,而伤者不少是附近居民。伤者已被送往医院救治,搜救及事故调查工作正在进行中。晶鑫矿业公司是一家民营企业,以生产和加工石英砂为主。 >Xiamen shuts down port '莲花'逼近厦门港停航 The port of Xiamen in Fujian shut down all operations Sunday as Typhoon Linfa closed in on Taiwan and the mainland coast. Linfa, travelling at a relatively slow speed of 15 kmph, is expected to make landfall this evening, sweeping northwest Taiwan and the coastal provinces of Fujian and Zhejiang. 受强热带风暴"莲花"的影响,21日上午,厦门港所有航线已经停航,渔船全部进港避风。"莲花"正以每小时15公里的速度缓慢逼近台湾和大陆沿海一带,预计于今晚登陆台湾西北部、福建和浙江一带。 >J&J sued for harming infants 强生含甲醛被诉未标识 A Beijing consumer surnamed Shi is suing Johnson & Johnson (China) for violating her rights to know that the harmful contents dioxane and formaldehyde were found in one of its products - peach shower gel, the Beijing Times reported. Shi argues that the 2 substances should be labeled. The case is presently being dealt with by Dongcheng's District Court. Elsewhere another group claiming J&J's products hurt children are also preparing to file a suit. 据《京华时报》报道,因强生婴儿香桃沐浴露被检测出二噁烷和甲醛,北京消费者史女士以强生未在产品包装上标明,侵犯其知情权为由,将强生(中国)告到法院。东城法院已受理此案。此外,北京成立了"强生受害者法律援助团",目前尚处于取证阶段。 【Celebrity】 >Bruni sought for film role 第一夫人被邀拍片(图) Veteran US director Woody Allen, who is planning to shoot a film in Paris next year, says France's first lady Carla Bruni (see photo) has the charisma to be a movie star. "I would cast her in many different ways", said the 73-year-old director. President Nicolas Sarkozy Saturday praised Allen on his Facebook site, saying he had a long and outstanding career as a director. 美国著名导演伍迪·艾伦日前表示,想邀请法国第一夫人卡拉·布鲁尼(见图)参演他明年拟在巴黎执导的电影,并称赞总统夫人"魅力无穷,颇有巨星气质",足以胜任多个不同角色需求。20日,萨科齐在其个人Facebook上赞扬这位73岁的大导演职业生涯"长久而杰出"。 【Kaleidoscope】 >Couple weds in zero gravity 美情侣'零重力'成婚(图) New York City lovebirds Noah Fulmore and Erin Finnegan Saturday became the first couple to tie the knot while weightless, Reuters reported. The couple took off from Kennedy Space Center with a small group of friends and photographers in a Boeing 727. The bride wore a "space fashion" white pantsuit whose trouser bottoms avoided the possibility of wardrobe malfunction.(See photo) 据路透社报道,20日,美国纽约的诺厄·富勒莫和埃琳·芬尼根成为世界上首对在零重力状态下举行婚礼的夫妇。当天,这对新人搭乘一架波音727飞机,与其友人和摄影师一同从肯尼迪航天中心出发。新娘穿着特制的"太空婚纱",底层是裤子,以免飘浮时"走光"。(见图) 【Language Tips】 'Slap-happy' ---------- Slap本意是用巴掌拍击。Slap happy一词出自拳击运动,最初的意思是脑袋多次遭到打击因而晕头转向。这个短语现在也用来指人昏头昏脑的,但却不是因为受到某种打击,而是用来描绘被幸福或者胜利冲昏头脑的人,高兴得晕头转向的意思。 请看例句: The baby was born a month ago but Mark is still slap-happy about it. 小宝宝是一个月前出生的,但是马克至今还乐得晕呼呼地。 【Laughter】 Love is 1 drink and 2 straws. Marriage is "Don't you think you've had enough!" 爱情是:一杯饮料上插着两根吸管 婚姻是:"就这么点饮料了,你就不能给我留点?" 【Weekly Topic】 A train operator in Tokyo is considering introducing men-only cars to promote gender-equality and prevent false accusations of groping against male passengers, as women-only carriages have already been in use. What's your opinion on the move?

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att04.jpg

附件11: 11att06.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-22 11:25:00
【Teaser】 >3 more schools close in HK 甲流再逼港3所中学停课 >12th SH film awards unveiled '原创人生'获电影金爵奖 >Trouble-maker jailed 陈云林访台滋事者获刑 >Italy PM embarrassed 意总理一夜情曝光(图) >iPod saves lives 少年遭雷击iPod成救星 【Top News】 >Iran protestors battle police 伊朗爆发冲突百人伤亡 At least 13 people were killed and more than 100 injured in clashes between Iranian police and thousands of protestors in Tehran Saturday, local state television confirmed. Turbulence has overshadowed the capital following the disputed presidential election on June 12, which showed incumbent President Mahmoud Ahmadinejad beat his main rival Mir-Hossein Mousavi. Iran's Guardian Council is prepared to randomly recount up to 10% of the ballot. 据伊朗国家电视台证实,当地时间20日,首都德黑兰防暴警察与数千名示威者发生冲突,导致至少13人死亡,上百人受伤。伊朗本月12日总统选举结果显示,现任总统内贾德击败主要竞选对手穆萨维,由此引发争议,导致骚乱不断。据悉,伊朗宪法监护委员会准备将随机抽取此次选举10%的投票箱,进行重新计票。 >3 more schools close in HK 甲流再逼港3所中学停课 Three more secondary schools in Hong Kong suspended classes from Sunday amid A/H1N1 flu scare, taking the number of shuttered middle schools to 14. All kindergartens, primary and special schools in Hong Kong began a precautionary 2-week break on June 12. The government will decide whether more need to be closed for an early summer vacation, local media said. 受甲型流感影响,21日起,香港又有3所中学停课,至此,港停课中学总数达14所。从本月12日起,为防控甲流,全港幼儿园、小学和特殊学校宣布停课2周。据当地媒体报道,港特区政府正在考虑是否让全港学校提前放暑假。 >12th SH film awards unveiled '原创人生'获电影金爵奖 "Original" won the Jin Jue Award (Golden Trophy) for Best Film Sunday night at the 12th Shanghai International Film Festival. Sverrir Gudnason won Best Actor for "Original" while Simone Tang won Best Actress for "Aching Hearts". Julius Sevcik was named Best Director for "Normal". 21日晚,第12届上海国际电影节金爵奖揭晓。电影《原创人生》摘得最佳影片奖,斯维利·固德纳松凭借《原创人生》获得最佳男主角奖,最佳女主角奖桂冠则由主演《爱之伤痕》的西蒙那·唐摘得。朱莉斯·舍夫契克凭借《杀手写真》荣获最佳导演奖。 >Trouble-maker jailed 陈云林访台滋事者获刑 A protestor has been sentenced to a 40-day prison term, suspended for 2 years, from the Taipei District Court for disrupting a public function. Surnamed Li, he was convicted of violent acts against the police while Chen Yunlin, chairman of the Association for Relations Across the Taiwan Straits, was visiting Taiwan last November. 海协会会长陈云林去年11月访台期间,一名李姓男子在游行中涉嫌向警方施暴,近日,台北地方法院对此案做出判决,以妨害公务罪判决该男子拘役40天、缓刑2年。 >Graduates to join PLA 12万大学毕业生将入伍 The People's Liberation Army (PLA) of China will recruit more than 120000 college graduates this year, Xinhua reported Sunday. Graduates recruited by the PLA will receive a one-off payment of up to RMB24000 to cover their college tuition fees or student loans. They will also enjoy favor when it comes to promotions and greater employment opportunities if they retire from the army after their service. 据新华社21日报道,今年,我国拟征逾12万名应届大学毕业生入伍。这些毕业生每人最多可获2.4万元一次性国家补偿,用于支付相应学费或助学贷款。另外,他们日后还可享受部队提干、退役后就业等多方面的优惠政策。 >License plates top RMB30000 沪车牌均价破三万大关 The price of Shanghai license plates continued to climb in June even though the monthly quota was the highest this year. The average price for a number plate rose to RMB30363 in June, up RMB1263 from May, with a total of 8000 car plates auctioned Saturday. Industry insiders say the booming car market is driving prices up. 20日,上海市私车额度拍卖结果显示,尽管本月私车额度增至8000辆,创今年投放量新高,但沪车牌平均中标价仍持续上涨,增至30363元,较上月涨1263元。业内人士分析,车市旺销拉动了车牌价上涨。 【Newsmaker】 >Italy PM embarrassed 意总理一夜情曝光(图) A secret tape that has embarrassed Italian Prime Minister Silvio Berlusconi was leaked by an Italian newspaper Saturday, undermining his authority as he prepares to host a G8 summit next month, Times Online reported. The tape shows the 72-year-old Italian leader telling 44-year-old former model Patrizia D'Addario (see photo) to "go and wait for me in the big bed" after a candlelit dinner on the night of the US president election last November. 据泰晤士在线报道,意大利一家报纸20日公布了一盘秘密录音带,使得下月将要主持G8峰会的意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼处境尴尬。录音显示,去年11月美国总统大选当夜,72岁的贝卢斯科尼邀请一名44岁的前女模特帕特里齐亚·达达里奥(见图)共进烛光晚餐,然后对她说"去大床上等我"。 >Reporter escapes Taliban 美遭绑记者逃离塔利班 David Rohde, a New York Times reporter who was kidnapped by the Taliban, escaped Friday night and made his way to freedom after more than 7 months of captivity in the mountains of Afghanistan and Pakistan, the New York Times reported. Rohde, abducted outside Kabul, Afghanistan in November, was part of the New York Times' reporting team that won a Pulitzer Prize this spring for coverage of Afghanistan and Pakistan last year. 据《纽约时报》报道,该报记者大卫·罗德去年11月在阿富汗首都喀布尔郊外遭绑架后,于本月19日晚逃离阿富汗、巴基斯坦附近山区的战俘营,结束了长达7个月的塔利班囚禁生活,重获自由。《纽约时报》去年曾报道阿富汗与巴基斯坦相关专题,并于今春获得普利策新闻奖,罗德即是报导团队成员之一。 【Kaleidoscope】 >Dogs surf for charity 美国小狗冲浪比赛(图) Canines of all shapes and sizes gathered on a Californian beach Saturday to take part in an unusual surfing competition, local media reported. Each dog was scored on confidence level, length of ride and overall surfing ability. Funds raised from the surf dog contest were to go to a local non-profit organization working to prevent poverty. (See photo) 据美国媒体报道,20日,美国加利福尼亚州海滩上举行了一场别开生面的小狗冲浪比赛,有各种各样不同品种、大小的狗狗运动员参赛。裁判依据它们的勇敢程度、冲浪距离和总体冲浪技巧为它们打分。这场比赛所筹基金均被捐给当地一个抗击贫困的非盈利组织。(见图) >iPod saves lives 少年遭雷击iPod成救星 A 14-year-old girl from the UK and her boyfriend were struck by lightning when they sheltered under a tree. About 300000 volts of electricity shot through the pair, but instead of killing them, the charge took the fastest route to the ground via the headphone wire of the girl's iPod. According to the doctor, they only had several minor burns. 日前,英国一名14岁少女与男友在大树下避雨时遭遇雷击,30万伏特的电流本应致他们于死地,幸好电流经由女孩的iPod上的耳机线导入地面。经医生诊断,他们俩仅有几处遭受轻度烧伤。 【Talk Show】 本期我们继续学习有关"网游"和"网瘾"的话题。 >Have you heard of the phrase "Internet addict"? 你听说过"网瘾"这个词吗? >The boy is mad about online games and spends all his time playing PC games. 那男孩对网络游戏着了迷,把时间都花在了玩电脑游戏上。 >Some people indulge so much in computer games that they spoil their careers. 一些人沉迷于网络游戏,荒废了事业。

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-23 10:19:00
【Weather June 23】 Beijing: sunny 22~35℃ 【Teaser】 >A/H1N1 flu vaccines produced 我国首批甲流疫苗下线 >Shares break 2900-point mark 沪指盘中一度站上2900 >Clubs to carry condoms 乌市将罚'无套'娱乐场所 >;Protest against violent cops 数百华人抗议西国警察 >Google faces charges 谷歌高管将受审视频案 >Ancient scripts used in exam 高考考生用甲骨文写作 【Markets】 USD/RMB 6.8328 Shanghai Stock 2896.30 +15.81 +0.55% HangSeng Stock 18059.55 +138.62 +0.77% 【Top News】 >Starbucks recalls grinders 星巴克召回53万咖啡机 Starbucks Corp said it was recalling about 530000 coffee grinders because they either can turn on unexpectedly or fail to turn off, posing a risk of injury, Los Angeles Times reported. The Starbucks Barista Blade Grinders and Seattle's Best Coffee Blade Grinders that are being recalled were sold between March 2002 and March 2009. The coffee grinders cost about $30 and were manufactured in Fujian. 据《洛杉矶时报》报道,美国连锁咖啡店星巴克表示,由于其在福建生产的两款咖啡研磨机可能会意外自动开启或无法正常关闭,从而造成伤害,公司正在全球召回约53万台该机器。据悉,此次召回的是从2002年3月至2009年3月间销售的星巴克Barista和Seattle's Best Coffee咖啡研磨机,每台售价为30美元。 >Anti-graft hotline opens 公职违纪举报电话启用 The Supreme People's Procuratorate (SPP) and its provincial branches Monday opened a 24-hour hotline "12309" for informants. The SPP also opens a new website, www.12309.gov.cn. Both the hotline and website are launched for the convenience of the public to give tips to expose job-related crimes and corruption among government officials. 22日,检察机关举报电话"12309"在最高人民检察院和省级检察院正式投入使用,24小时开通。同时,最高检举报网站网址正式更新为www.12309.gov.cn。热线和网站主要受理公众对公职人员违法乱纪行为的举报。 >A/H1N1 flu vaccines produced 我国首批甲流疫苗下线 China's first batch of A/H1N1 flu vaccines were produced by a pharmaceutical firm Monday. The vaccines are expected to hit the market in September after safety tests in labs and clinical tests, said Hualan Biological Engineering Inc. The company received the seed virus from a lab recognized by the World Health Organization on June 3. 22日,华兰生物工程股份有限公司成功生产出我国首批甲型H1N1流感疫苗。华兰生物表示,在完成生物、生化实验和临床实验后,这批疫苗有望于9月上市。6月3日,华兰生物从世界卫生组织认可的一个实验室取得甲型H1N1流感疫苗生产用毒株。 >Shares break 2900-point mark 沪指盘中一度站上2900 The benchmark Shanghai Composite Index Monday stood above 2900 points not long after opening, pushing the index to an 11-month high of 2923.24 points as steel and bank stocks surged. It closed at 2896.30, up 0.55% after real estate, coal, medical and securities stocks slumped in the afternoon. Shenzhen stocks closed at 11190.71 points, down 51.58 points, or 0.46%. 22日,沪指开盘即站上2900点,随着钢铁、银行股走强,一度拉升至2923.24点,创11个月来新高。由于午后地产、煤炭、医药股走弱,以及券商股回调,沪指冲高回落,报收2896.30点,上涨0.55%。深成指收于11190.71点,跌51.58点,跌幅0.46%。 >Clubs to carry condoms 乌市将罚'无套'娱乐场所 Owners of public places in Urumqi that provide accommodation or entertainment services could face penalties of up to RMB5000 and have their license revoked if condoms or condom vending machines are not put in these places from August 1, Xinhua reported. The regulation is the local government's bid to prevent HIV/AIDS transmission. 新华社报道,8月1日起,乌鲁木齐凡提供住宿、娱乐服务的营业性公共场所的经营者,如未在其场所内放置安全套或自动售套机,将面临最高5000元罚款和吊销执业许可证的处罚。该举措旨在防止艾滋病病毒传播。 >;Protest against violent cops 数百华人抗议西国警察 Over 400 Chinese gathered in front of the police bureau in Mataro, Spain, over the past few days to protest the police's snap search on June 16 on local Chinese garment factories, Spanish media reported. Some 70 such factories were searched simultaneously by the sudden arrival of 750 policemen, who were accused of using excessive violence. 据西班牙媒体报道,连日来,400余名华人在马特罗警察局前集体抗议发生在16日的警方蛮横粗暴的搜查行为。16日,马特罗70余家华人制衣厂被750名警察在同一时段进行了前所未有的突查,警察被指暴力执法。 【Newsmaker】 >Iran expels BBC reporter 伊朗政府驱逐BBC记者 Iranian authorities have asked the BBC correspondent in Tehran, Jon Leyne (see photo), to leave the country within 24 hours, an Iranian official said Sunday. Iran's state radio said he was accused of distorting news regarding Iran and particularly news pertaining to the election. The BBC confirmed Leyne had been asked to leave, adding "the BBC office remains open". 伊朗官员21日称,伊朗当局已决定驱逐英国广播公司驻德黑兰记者乔恩·雷恩(见图),限其在24小时内离境。伊朗国家电台说,雷恩被控歪曲与伊朗有关的新闻事实,特别是涉及总统选举的新闻。BBC证实了雷恩遭驱逐一事,但表示BBC常驻德黑兰记者站仍照常工作。 >Google faces charges 谷歌高管将受审视频案 Four executives of Google will go on trial Tuesday in Milan, Italy, on criminal charges of defamation and privacy violation in regard to a video posted on Google's Italian site, the UK-based Financial Times reported. The case involves a 3-minute cellphone video of a bullied boy broadcast, posted in 2006. If convicted they could face up to 3 years in jail. 据英国《金融时报》报道,由于谷歌被起诉传播"欺凌残疾学生"视频,侵犯个人隐私,谷歌4名高管将于23日在米兰受审。如果罪名成立,他们将面临最高为期3年的监禁。这段手机拍摄的视频长度为3分钟,2006年被上传至谷歌。 【Kaleidoscope】 >Most luxurious prison 史上最奢华'五星级'监狱 The small Austrian town of Leoben is believed to have the world's most luxurious jail, with facilities that are no different from a 5-star hotel. The convicts live in well-designed single rooms with floor-to-ceiling windows, private lavatories and share a public kitchen. There is also a gymnasium, a prayer room and a room for conjugal visits. "Criminals are also human beings. The more normal a life you give them here, the less necessary it is to resocialize them when they leave," said the designer of Leoben prison.(See photo) 世界上最豪华的监狱位于奥地利小城莱奥本,设施齐备先进,与五星级酒店无异。每名囚犯都住着带有独立卫生间的单间牢房,每间都有落地窗。此外,还有公用厨房、健身房、祈祷室和供配偶探视的房间。监狱的设计师认为,"囚犯也是人,现在过得越正常,出狱后越能适应社会。"(见图) >Ancient scripts used in exam 高考考生用甲骨文写作 An essay written in ancient Chinese characters by a Sichuan student sitting for the National College Entrance Examination has puzzled many teachers going over the exam papers. The designated title for the essay is "familiarity," and the student wrote it with oracle-bone script, bronze script and seal script. Many think the student is talented, however, experts have pointed out that the essay is irrelevant to the title and therefore cannot receive a high mark. 四川一名高考考生在语文考试中用甲骨文写作文,让多名阅卷老师感到不知所措。四川省的高考作文题为《熟悉》,该考生用甲骨文、青铜铭文、篆体等古文字写了一篇作文。许多网友认为,这位考生很有才华。但古文字专家经翻译后发现,这篇作文内容离题很远,所以得分并不高。 【Laughter】 Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning." "That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?" 鲍勃最近一直失眠,于是找大夫给他开了点加强版的安眠药。周日晚上,鲍勃吃了安眠药后睡得很好,并且在闹铃响前就醒了。于是他不慌不忙地来到办公室,对老板说:"我今天早上没费劲就起来了!""好啊,"老板吼道,"那你周一周二怎么没来上班?" 【Word Prize】 Go seesaw 意思是? A.玩跷跷板 B.掌握平衡 C.动摇不定、拿不定主意

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-23 11:06:00
【Teaser】 >H1N1 claims first Asian life 亚洲首现甲流死亡病例 >Linfa lashes 200000 '莲花'挟雨致20万人受灾 >Gome to resume HK trading 国美融资成功今日复牌 >Facebook admits click fraud Facebook承认点击欺诈 >Christie's sells fake painting 佳士得被曝拍天价赝品 >Bar invites patrons to curse '谩骂酒吧'助人释放压力 【Markets】 Dow Jones 8339.01 -200.72 -2.35% Nasdaq 1766.19 -61.28 -3.35% 【Top News】 >China's A320 jet delivered 川航喜迎首架国产空客 On Tuesday, China is to deliver its first Airbus A320 jetliner assembled in Tianjin - and the first assembled outside Europe. The jet will be delivered to Dragon Aviation Leasing and operated by Sichuan Airlines. A day earlier, the 7 air hostesses (see cover photo) aboard the jet made their debut in Tianjin. Ten more A320 aircraft will be delivered in China this year. 23日,天津厂组装的我国首架空客A320将交付给奇龙航空租赁公司,此后,承租方川航将对其进行运营。该机也是空客首个在欧洲以外组装的客机,机上7名空姐(见封图) 22日在天津首次亮相。预计到今年底,天津厂将再交付使用10架空客A320。 >Linfa lashes 200000 '莲花'挟雨致20万人受灾 Torrential rain and strong winds triggered by tropical storm Linfa have affected over 200000 people in Fujian, with direct economic losses estimated at about RMB336m, updated data showed. Linfa made landfall in Fujian Sunday, bringing storms to Fujian, eastern Guangdong, southeastern coast of Zhejiang and southeastern Anhui. 据最新数字统计,热带风暴"莲花"21日登陆福建后,该省普降台风雨,受此影响,福建省20多万人受灾,直接经济损失达3.36亿元人民币。除福建外,粤东地区、浙江东南沿海、安徽东南部也出现大到暴雨。 >H1N1 claims first Asian life 亚洲首现甲流死亡病例 A 49-year-old Filipina with heart and liver ailments has died after contracting the new flu virus, the first such death in Asia, Reuters reported. The woman died at her home on June 19, 2 days after she first showed symptoms of the new influenza A/H1N1 virus. About 445 Filipinos have been hit by the new flu virus. 据路透社报道,菲律宾一名49岁心脏和肝脏病女患者,在感染甲型H1N1流感病毒后死亡,成为亚洲第一例与新型流感有关的死亡病例。该妇女在出现甲型流感症状2天后,于6月19日在家中去世。目前,菲律宾新型流感病例已达445人。 >Gome to resume HK trading 国美融资成功今日复牌 Trading in shares of Gome Electrical Appliances, which has been suspended for almost 7 months, will resume in Hong Kong Tuesday after Bain Capital LLC became its new shareholder. Gome will raise up to HK$3.236b by issuing convertible bonds to the US private equity firm and selling new shares. Bain Capital will hold a stake in Gome of between 9.8% and 23.5%. 停牌近7个月的国美,引进美国私募基金公司贝恩这一新股东后,将于23日在香港复牌。国美将向贝恩资本发行可转债,同时向股东配售新股,这将为国美带来不少于32.36亿港元的资金。贝恩将最终持有国美股本的9.8%至23.5%。 >QQ rewards for informants 杭州警方奖励线人Q币 Anyone who reports useful information on criminal suspects and helps the police apprehend them in Lin'an, Hangzhou, can claim RMB500 in cash or equivalent Q coins, a virtual currency used in games or paid services sponsored by Tencent Co, according to Oriental Morning Post. Lin'an police say that the new type of reward not only protects informants by only requiring their QQ ID number, but satisfies their individual needs. 据《东方早报》报道,杭州临安警方公布:举报在逃犯罪嫌疑人有效信息、协助警方成功抓捕的市民,可领取500元现金奖励,或价值相等的Q币。Q币是由腾讯公司推出的一种虚拟货币,通常用于该网站的QQ游戏或者购买相关服务中。临安警方表示,这种新的奖励方式,一方面能有利于保护举报人,因为举报人只需提供QQ号;另一方面也满足了市民的个性化需求。 >Christie's sells fake painting 佳士得被曝拍天价赝品 A painting sold 3 years ago in London by Christie's for £1.69m is a fake, said Russian officials. The claim is backed by 2 Russian museums, which concluded the work was by an unknown painter rather than Boris Kustodiev, a renowned 19th-century Russian artist. Its owner has approached Christie's to claim a refund and the auction house has promised to investigate, UK media reported. 俄罗斯官员日前宣布,英国佳士得拍卖行3年前以169万英镑拍出的一幅画作系伪造品,俄官员称,这幅画出自一位名不见经传的画师之手,而非19世纪俄艺术家鲍里斯·库斯托季耶夫真品。该说法获俄罗斯两家博物馆支持。据英国媒体报道,该画作买主已要求佳士得退款,佳士得方面则承诺调查。 >Madonna funds 6 orphanages 麦姐投1200万建孤儿院 Mercy James, the 3-year-old Malawian girl adopted by pop star Madonna (see photo), has flown out of Malawi on a private jet bound for London, AP reported. Malawi's highest court approved the adoption on June 12, overturning a previous ruling. Madonna has reportedly spent £12m funding 6 orphanages in Malawi. 据美联社报道,美国流行天后麦当娜(见图)收养的3岁马拉维女孩梅西·詹姆斯,已搭乘私人专机抵达伦敦。6月12日,马拉维最高法院驳回此前的一项判决,同意麦当娜收养梅西。有消息称,麦当娜已为马拉维投入1200万英镑,建造了6座孤儿院。 >Facebook admits click fraud Facebook承认点击欺诈 Accused of charging advertisers for fraudulent clicks, social networking company Facebook admitted there was a problem Sunday and said a fix was on the way. Its pay-per-click advertisers were also assured they will be reimbursed for any fraudulent clicks, according to US media. 据美国媒体报道,继著名社交网站Facebook被指存点击欺诈骗广告商后,该公司21日承认,Facebook点击量确实掺水,公司将尽快修正,并对由此受骗多掏腰包的广告商给予补偿。 【Kaleidoscope】 >Bike thefts rife in Britain 英每4小时丢1辆自行车 Bicycle thieves strike in less than 4 hours even in Britain's "safest" cities, according to the results of a test to find where criminals would strike most quickly. The quickest theft was at London Bridge railway station in southeast London, where a £130 bicycle was pilfered in just 17 minutes.(See photo) 英国一项调查称,即使在英国治安最好的城市,自行车平均停放不到4小时就会被盗。这项调查找出了哪些地区的小偷偷自行车最"神速",结果显示,在伦敦东南部的伦敦桥火车站,一辆价值130英镑的自行车不到17分钟就被偷走。(见图) >Bar invites patrons to curse '谩骂酒吧'助人释放压力 A Spanish bar is encouraging patrons to insult its staff and offering free drinks for original abuse. "When you come in after work, you can swear at them and call them bastard or imbecile," said client Antonio Ossa, who said the promotion seemed like a good idea to him. The bar's owner said he came up with the idea to help people relax in times of economic hardship. 西班牙一家酒吧鼓励客人辱骂酒吧员工,并为能骂出花样的顾客提供免费饮品。客人安东尼奥表示,该酒吧点子不错,"下班进来后,你就可以破口大骂了,骂他们是狗娘养的或是低能儿。" 酒吧老板称,经济危机期间,他希望该酒吧能为人们释放沮丧情绪。 【Talk Show】 本期我们继续学习关于"网游"和"网瘾"的话题。 >Do you feel restless or irritable when attempting to cut down or stop online gaming? 当你想减少网游次数或停止网游行为时,是否会感到焦虑不安? >Do you use the Internet to run away from problems or to relieve a poor mood? 你会通过网络来逃避问题或者释放坏心情吗? >Did you spend almost a whole night online? 你几乎一整夜都在上网? >It's like you are addicted to the Internet. 你好像有点上网成瘾了。 【Word Prize】 Go seesaw 意思是? 答案:C.动摇不定、拿不定主意

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
我歌月徘徊 - 2009-6-23 11:13:00
【Teaser】 >H1N1 claims first Asian life 亚洲首现甲流死亡病例 >Linfa lashes 200000 '莲花'挟雨致20万人受灾 >Gome to resume HK trading 国美融资成功今日复牌 >Facebook admits click fraud Facebook承认点击欺诈 >Christie's sells fake painting 佳士得被曝拍天价赝品 >Bar invites patrons to curse '谩骂酒吧'助人释放压力 【Markets】 Dow Jones 8339.01 -200.72 -2.35% Nasdaq 1766.19 -61.28 -3.35% 【Top News】 >China's A320 jet delivered 川航喜迎首架国产空客 On Tuesday, China is to deliver its first Airbus A320 jetliner assembled in Tianjin - and the first assembled outside Europe. The jet will be delivered to Dragon Aviation Leasing and operated by Sichuan Airlines. A day earlier, the 7 air hostesses (see cover photo) aboard the jet made their debut in Tianjin. Ten more A320 aircraft will be delivered in China this year. 23日,天津厂组装的我国首架空客A320将交付给奇龙航空租赁公司,此后,承租方川航将对其进行运营。该机也是空客首个在欧洲以外组装的客机,机上7名空姐(见封图) 22日在天津首次亮相。预计到今年底,天津厂将再交付使用10架空客A320。 >Linfa lashes 200000 '莲花'挟雨致20万人受灾 Torrential rain and strong winds triggered by tropical storm Linfa have affected over 200000 people in Fujian, with direct economic losses estimated at about RMB336m, updated data showed. Linfa made landfall in Fujian Sunday, bringing storms to Fujian, eastern Guangdong, southeastern coast of Zhejiang and southeastern Anhui. 据最新数字统计,热带风暴"莲花"21日登陆福建后,该省普降台风雨,受此影响,福建省20多万人受灾,直接经济损失达3.36亿元人民币。除福建外,粤东地区、浙江东南沿海、安徽东南部也出现大到暴雨。 >H1N1 claims first Asian life 亚洲首现甲流死亡病例 A 49-year-old Filipina with heart and liver ailments has died after contracting the new flu virus, the first such death in Asia, Reuters reported. The woman died at her home on June 19, 2 days after she first showed symptoms of the new influenza A/H1N1 virus. About 445 Filipinos have been hit by the new flu virus. 据路透社报道,菲律宾一名49岁心脏和肝脏病女患者,在感染甲型H1N1流感病毒后死亡,成为亚洲第一例与新型流感有关的死亡病例。该妇女在出现甲型流感症状2天后,于6月19日在家中去世。目前,菲律宾新型流感病例已达445人。 >Gome to resume HK trading 国美融资成功今日复牌 Trading in shares of Gome Electrical Appliances, which has been suspended for almost 7 months, will resume in Hong Kong Tuesday after Bain Capital LLC became its new shareholder. Gome will raise up to HK$3.236b by issuing convertible bonds to the US private equity firm and selling new shares. Bain Capital will hold a stake in Gome of between 9.8% and 23.5%. 停牌近7个月的国美,引进美国私募基金公司贝恩这一新股东后,将于23日在香港复牌。国美将向贝恩资本发行可转债,同时向股东配售新股,这将为国美带来不少于32.36亿港元的资金。贝恩将最终持有国美股本的9.8%至23.5%。 >QQ rewards for informants 杭州警方奖励线人Q币 Anyone who reports useful information on criminal suspects and helps the police apprehend them in Lin'an, Hangzhou, can claim RMB500 in cash or equivalent Q coins, a virtual currency used in games or paid services sponsored by Tencent Co, according to Oriental Morning Post. Lin'an police say that the new type of reward not only protects informants by only requiring their QQ ID number, but satisfies their individual needs. 据《东方早报》报道,杭州临安警方公布:举报在逃犯罪嫌疑人有效信息、协助警方成功抓捕的市民,可领取500元现金奖励,或价值相等的Q币。Q币是由腾讯公司推出的一种虚拟货币,通常用于该网站的QQ游戏或者购买相关服务中。临安警方表示,这种新的奖励方式,一方面能有利于保护举报人,因为举报人只需提供QQ号;另一方面也满足了市民的个性化需求。 >Christie's sells fake painting 佳士得被曝拍天价赝品 A painting sold 3 years ago in London by Christie's for £1.69m is a fake, said Russian officials. The claim is backed by 2 Russian museums, which concluded the work was by an unknown painter rather than Boris Kustodiev, a renowned 19th-century Russian artist. Its owner has approached Christie's to claim a refund and the auction house has promised to investigate, UK media reported. 俄罗斯官员日前宣布,英国佳士得拍卖行3年前以169万英镑拍出的一幅画作系伪造品,俄官员称,这幅画出自一位名不见经传的画师之手,而非19世纪俄艺术家鲍里斯·库斯托季耶夫真品。该说法获俄罗斯两家博物馆支持。据英国媒体报道,该画作买主已要求佳士得退款,佳士得方面则承诺调查。 >Madonna funds 6 orphanages 麦姐投1200万建孤儿院 Mercy James, the 3-year-old Malawian girl adopted by pop star Madonna (see photo), has flown out of Malawi on a private jet bound for London, AP reported. Malawi's highest court approved the adoption on June 12, overturning a previous ruling. Madonna has reportedly spent £12m funding 6 orphanages in Malawi. 据美联社报道,美国流行天后麦当娜(见图)收养的3岁马拉维女孩梅西·詹姆斯,已搭乘私人专机抵达伦敦。6月12日,马拉维最高法院驳回此前的一项判决,同意麦当娜收养梅西。有消息称,麦当娜已为马拉维投入1200万英镑,建造了6座孤儿院。 >Facebook admits click fraud Facebook承认点击欺诈 Accused of charging advertisers for fraudulent clicks, social networking company Facebook admitted there was a problem Sunday and said a fix was on the way. Its pay-per-click advertisers were also assured they will be reimbursed for any fraudulent clicks, according to US media. 据美国媒体报道,继著名社交网站Facebook被指存点击欺诈骗广告商后,该公司21日承认,Facebook点击量确实掺水,公司将尽快修正,并对由此受骗多掏腰包的广告商给予补偿。 【Kaleidoscope】 >Bike thefts rife in Britain 英每4小时丢1辆自行车 Bicycle thieves strike in less than 4 hours even in Britain's "safest" cities, according to the results of a test to find where criminals would strike most quickly. The quickest theft was at London Bridge railway station in southeast London, where a £130 bicycle was pilfered in just 17 minutes.(See photo) 英国一项调查称,即使在英国治安最好的城市,自行车平均停放不到4小时就会被盗。这项调查找出了哪些地区的小偷偷自行车最"神速",结果显示,在伦敦东南部的伦敦桥火车站,一辆价值130英镑的自行车不到17分钟就被偷走。(见图) >Bar invites patrons to curse '谩骂酒吧'助人释放压力 A Spanish bar is encouraging patrons to insult its staff and offering free drinks for original abuse. "When you come in after work, you can swear at them and call them bastard or imbecile," said client Antonio Ossa, who said the promotion seemed like a good idea to him. The bar's owner said he came up with the idea to help people relax in times of economic hardship. 西班牙一家酒吧鼓励客人辱骂酒吧员工,并为能骂出花样的顾客提供免费饮品。客人安东尼奥表示,该酒吧点子不错,"下班进来后,你就可以破口大骂了,骂他们是狗娘养的或是低能儿。" 酒吧老板称,经济危机期间,他希望该酒吧能为人们释放沮丧情绪。 【Talk Show】 本期我们继续学习关于"网游"和"网瘾"的话题。 >Do you feel restless or irritable when attempting to cut down or stop online gaming? 当你想减少网游次数或停止网游行为时,是否会感到焦虑不安? >Do you use the Internet to run away from problems or to relieve a poor mood? 你会通过网络来逃避问题或者释放坏心情吗? >Did you spend almost a whole night online? 你几乎一整夜都在上网? >It's like you are addicted to the Internet. 你好像有点上网成瘾了。 【Word Prize】 Go seesaw 意思是? 答案:C.动摇不定、拿不定主意

附件11: 11att00.gif

附件11: 11att05.jpg

附件11: 11att07.jpg
婉若清扬 - 2009-6-23 14:11:00
支持楼主.
12345678»