移动学习网
登录 注册
首页 » 语言学习 » The smile 【美文】{歌曲Keep Your Mind Wide Open AnnaSophia Robb}
水之 - 2009-6-18 18:09:00

The smile

微笑

"I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search.  I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "

一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐。我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。 I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. I called out to him 'Have you got a light?'  He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. " As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine.    At that moment, I smiled. I don't know why I did that.

我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,我叫了他一声:“能跟你借个火吗?”他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟。 当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。 Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile.  In any case, I smiled.

我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。不管是何理由,我对他笑了。

In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls.    I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too.  He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.

就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。 I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension too. "Do you have kids?"he asked.

我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,“你有小孩吗?”他开口问道。 "Yes, here, here." I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family.  He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears.

“有,你看。”我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。 他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。 I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too.

这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。我害怕没机会看着孩子长大。 Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.

他听了也流下两行眼泪。 突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。

"My life was saved by a smile."

“一个微笑居然能救自己一条命。”

Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear. 是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式。如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。

水之 - 2009-6-18 18:10:00

歌字: Have you ever seen the sky so beautiful, colorful, wide and wonderful 你是否曾见过这样美丽,五彩,广阔而美好的天空 Have you ever felt the sun shine so brilliently, raining down oh the unity 你是否曾觉得阳光如此的辉煌,像雨点一般的落下 Have you ever wanted more? (wanted more) 你是否想要更多?(想要更多更多) You've got to keep your mind wide open 那就敞开你的心扉吧 all the possibilities 所有的事情将变得可能 You've got to live with your eyes open 你要睁大眼睛去生活 believe in what you see 相信你所看见的 Think of all the days you've wasted worrying, wondering, hoplessly hoping 回忆所有你曾浪费的,担忧的和绝望的日子 Think of all the time ahead, don't hesitate, continplate, no its not too late 憧憬未来,不要踌躇,疑虑,这还不算太晚 Have you ever wanted more? Don't you know there's so much more 你是否想要更多?难道你不知道你拥有的如此丰富? You've got to keep your mind wide open 敞开你的心扉吧 all the possibilities 所有的事情将变得可能 You've got to live with your eyes open 睁大眼睛去生活 believe in what you see 相信你所看见的 Tomorrows horizons full of surprises 明天充满着惊奇 Don't let them chase your dreams away 不要让它们离开你的梦想 You've got to keep your mind wide open 敞开你的心扉吧 all the possibilities 所有的事情将变得可能 You've got to live with your eyes open 睁大眼睛去生活 believe in what you see 相信你所看见的 You've got to keep your mind wide open 敞开你的心扉吧 all the possibilities 所有的事情将变得可能 You've got to live with your eyes open 睁大眼睛去生活 believe in what you see 相信你所看见的 believe in what you see 相信你所看见的 believe in what you see 相信你所看见的
  安娜索菲亚·罗伯1993年出生于美国科罗拉多州的丹佛市,Annasophia很早就开始预备培训自己在荧幕前的演出,大概三岁就开始向暂时放弃工作照顾她的妈妈吵着“我要上电视”,5岁的她在当地教堂的舞台上为500位观众献上了处女秀,五岁的时候参加了体育竞赛,七岁的时候并赢得了爱尔兰踢踏舞的奖项,八岁时在丹佛得到了首次的电视与平面广告的演出。此后罗伯参加了一系列表演学习班并且最终在9岁被一位好莱坞的经纪人签下,接下来随着母亲搬到洛杉矶,开始了影视剧的试镜以及一些儿童品牌的模特工作,正式走上演艺道路。此外活泼好动,爱好各种体育运动的罗伯也拥有着出众的舞蹈天赋,擅长爵士、嘻哈和break dancing(技巧型街舞,即一般所称的B-Boy。要求舞者具有较高的力量、柔韧性和协调性,属于技巧性较高的体育舞蹈,危险系数较大),并曾在爱尔兰舞比赛中获奖等;她的首支单曲“Keep Your Mind Wide Open”在2007年3月1号当周的Billboard百位热门歌曲榜单中名列第90,此外还参加了主演的影片《通往特雷比西亚的桥》的原声演唱。
  安娜索菲亚·罗伯最早是在2004年亮相电视剧《Drake & Josh》,此后在多伦多拍摄了一部名为《Samantha: An American Girl Holiday》的华纳出品的电视电影,2005年不但出演《查理和巧克力工厂》里爱捉弄人的小姑娘维奥莱特,而且被华裔导演王颖亲自挑中,担任改编自畅销书作的影片《都是戴茜惹的祸》的主角,和小狗戴茜对戏,一直待在大城市的罗伯为了本片不得不习惯小镇上的生活,但也通过和导演和众位资深演员的合作学到了更成熟的表演技巧;这两部影片也让安娜索菲亚·罗伯拥有了如同达科塔·范宁一般既玲珑可爱又很会演戏的名声而受到关注。2007年,另一部改编自经典儿童书作的影片《通往特雷比西亚的桥》中观众们看到了更加青春亮丽的罗伯,她同合作的乔什·哈切森清纯而感染力强的表演受到了称赞,生活中的二人也是非常好的朋友。此外罗伯还在希拉里·斯万克主演的恐怖片《收割》中担任重要角色,挑战了与之前迥然不同的演技。2007年对于罗伯是意义非凡的一年,接下来她还将在《Doubting Thomas》、《Have Dreams, Will Travel》、《Sleepwalking》以及《Jumper》四部影片中出演重要角色,也让她当之无愧地成为达科塔·范宁之后又一位迅速崛起的儿童演员,尽管在年纪上罗伯还要稍微大过范宁。

1